注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫作/翻譯聯(lián)合國(guó)文件翻譯案例講評(píng)

聯(lián)合國(guó)文件翻譯案例講評(píng)

聯(lián)合國(guó)文件翻譯案例講評(píng)

定 價(jià):¥30.00

作 者: 趙興民 編著
出版社: 外文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 翻譯

ISBN: 9787119071015 出版時(shí)間: 2011-07-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 217 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《聯(lián)合國(guó)文件翻譯案例講評(píng)》以案例講評(píng)形式介紹了聯(lián)合國(guó)中文翻譯部門對(duì)翻譯質(zhì)量的—般要求和譯文審訂中經(jīng)常發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題,可作為翻譯考試前的練習(xí)材料使用。所討論的翻譯理念、方法和技巧不局限于聯(lián)合國(guó),也適用于其他國(guó)際組織、政府部門、公司企業(yè)的翻譯,故本書對(duì)所有翻譯從業(yè)人員以及在校英語(yǔ)和翻譯專業(yè)學(xué)生也會(huì)有所幫助。

作者簡(jiǎn)介

  趙興民,1984年畢業(yè)于天津南開(kāi)大學(xué)外文系英國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),獲學(xué)士學(xué)位。1984—1986年就讀于北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練班第六期(研究生學(xué)歷),獲聯(lián)合國(guó)筆譯員應(yīng)聘考試合格證書。1986—1988年任中國(guó)外交部新聞司新聞發(fā)布處隨員。1988年至今就職于聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處語(yǔ)文處中文翻譯科,現(xiàn)為資深筆譯員及天津南開(kāi)大學(xué)兼職教授。翻譯出版作品《天眼》,與曹菡艾合編出版《聯(lián)合國(guó)文件翻譯》。

圖書目錄

前言
鳴謝
第一部分 裁軍文件
案例1 裁軍談判會(huì)議逐字記錄
案例2 《特定常規(guī)武器公約》會(huì)議簡(jiǎn)要記錄
案例3 非殺傷人員地雷軍事專家會(huì)議工作文件
案例4 《全面禁止核試驗(yàn)條約》案文
第二部分 貿(mào)易和發(fā)展文件
案例5 貿(mào)發(fā)會(huì)議新聞稿
案例6 旅游業(yè)問(wèn)題高級(jí)別會(huì)議討論概要
案例7 初級(jí)商品與發(fā)展問(wèn)題專家會(huì)議報(bào)告
案例8 世界投資報(bào)告
第三部分 人權(quán)文件
案例9 人權(quán)特別報(bào)告員的報(bào)告
案例10 經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利委員會(huì)的結(jié)論性意見(jiàn)
案例11 人權(quán)事務(wù)委員會(huì)關(guān)于來(lái)文的決定
案例12 人權(quán)出版物:非公民的權(quán)利
第四部分 國(guó)際法文件
案例13 國(guó)際法委員會(huì)臨時(shí)簡(jiǎn)要記錄
案例14 國(guó)家的單方面行為問(wèn)題工作組報(bào)告
案例15 跨界含水層法條款草案
案例16 國(guó)際法委員會(huì)報(bào)告
附錄
一、補(bǔ)充練習(xí)參考譯文
二、翻譯工作中常用的網(wǎng)上搜索方法
三、聯(lián)合國(guó)文件編號(hào)和在線查閱辦法
四、主要國(guó)際組織和機(jī)構(gòu)名錄
參考資料

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)