日常工作中,乃至多次碩士、博士研究生復(面)試中,絕大多數青年醫(yī)生對本專業(yè)的基本概念問題不能給出定義性的回答。大多數放射科醫(yī)生也會因不斷涌現的新的專業(yè)詞匯和它們的準確概念而困惑。相當多的參考書甚至教科書對涉及的基本概念沒有給出專業(yè)化的、嚴謹的定義和解釋。這是我們決定編寫這本辭典的原因。 醫(yī)學成像技術的進步在學科領域中帶來了亞專業(yè)的細化、專業(yè)理論的深化、跨學科交叉界面的拓展、全新的非傳統(tǒng)專業(yè)內容的引進等深層次的變化,隨之而來的對專業(yè)詞匯準確的、定義化的理解實質上是知識更新的核心問題。對日常工作中乃至教學、科研中幾乎隨時使用的專業(yè)詞匯,僅僅顧名思義的了解已經是妨礙專業(yè)素質向深層次發(fā)展的主要因素之一。迄今,我們仍然可在一些出版物中見到“CT具有高的空間分辨率和密度分辨率”的表述,反映了從作者直到審稿人、編輯各層面對于這樣常用的概念沒有專業(yè)化的理解的一個側面。 作者試圖對迄今已進入本專業(yè)領域的專業(yè)詞匯,以定義、概念、內涵、外延的方式給出規(guī)范的表述,提供一本工具書,以利業(yè)內同道參考。事實上,我們無法找到國際與國內同類的著作作為參照,這也是編寫本書的難點之一。作為一個動態(tài)發(fā)展的學科,專業(yè)詞匯及其內涵也在動態(tài)地變化,一些被引入、一些被揚棄、一些被泛化、一些被限定。因此,永遠不會收錄到“最完整”的專業(yè)詞匯。 根據中國大陸醫(yī)學專業(yè)的劃分,本書沒有包括超聲與核醫(yī)學專業(yè)的詞條。盡管這和現代的大放射科的理念是不一致的,但目前國內的現狀是這幾個亞專業(yè)的同道并不屬于同一讀者群,相信在中國大陸這幾個亞專業(yè)今后終將統(tǒng)一。根據國際上本專業(yè)的規(guī)范名稱,本書使用了《當代放射學辭典》書名。’無論如何,基于本書的屬性,不準確乃至錯誤仍屬難免,望業(yè)內同道不吝指正。