《阿拉伯語新聞研究:語言學與翻譯學的視角》上篇從歷時和共時的角度考察了阿拉伯語新聞的語言特征。包括外語和土語對新聞語言的影響、新聞詞義的演變、特定詞類的新用法、句子成分的位置變換、新聞語句的結構和類型。并列舉了常見的新聞語誤。大量鮮活的語例選自十年來阿拉伯國家的主要媒體。足以反映當今阿拉伯新聞語言的發(fā)展趨勢。下篇則從翻譯的視角聚焦阿拉伯語新聞,包括提出新聞翻譯的標準;從對比語言學的角度。分析阿漢語言差異,為翻譯實踐提供相關的句法甚礎;結合實例從不同層面研究了新聞語篇的翻譯技巧;最后對新聞編譯這個重要翻譯變體作了討論?!栋⒗Z新聞研究:語言學與翻譯學的視角》兼具理論意義和應用價值,可供阿拉伯語學習者和研究者使用。