01清末進(jìn)化論翻譯的政治思想…
02關(guān)聯(lián)與互動(dòng):翻譯與中國近…
03基于依存句法樹庫的中國英…
04迷失于翻譯的意義:古詩英…
05翻譯科學(xué):從古至今的歷史…
06翻譯研究方法:理論與案例…
07空序律:英漢時(shí)空性差異視…
08查良錚翻譯研究
09翻幾頁,就入睡了:古詩詞…
10譯者的信息素養(yǎng)