01查良錚翻譯研究
02中華翻譯家代表性譯文庫&…
03少數(shù)民族典籍英譯概論
04語篇語言學視域下的唐詩翻…
05漢日互譯及對比研究:基于…
06譯者的信息素養(yǎng)
07賀州鸕鶿話研究
08晚清日語譯才與中國翻譯文…
09口譯學能測試中的堅韌性人…
10近代中國翻譯教育史料選輯…
程璐璐
“漢語十日通”是一套專為短期班零起點外國學生編寫的初級…
可購
馬重奇
《明清以來閩方言文獻集成》是國家社科基金冷門絕學研究專項(學術團隊重大項…
杜家利,魏向清
名詞是表示人或事物名稱的詞。在一定條件下,某些專用術語可從引申的一般意義…
華學誠 點校
揚雄《方言》是我國部收集古今方國殊言別語的語言學著作,它的出現(xiàn)標志著中國…
魏兆惠 點校,游帥 輯校
閱讀與詮釋學研究小組 著
詮釋學又稱解釋學,指對于文本之意義的理解和解釋的理論或哲學,是一種可用于…
樊潔 著
本書是一部語言學研究專著,聚焦?jié)h語動詞的事件結構類型及其與漢語體標記的互…
王夢
暫缺簡介...
王艷紅
苗族很早就與漢族有較深程度的接觸,因此苗族語言里保存了不少古老的漢語借詞…
張振興等著
本書收集了一百來種不同漢語方言的用字資料,這些方言涵蓋了全國各大方言區(qū)?!?/p>
吳健
本書重點探討了蘇南“河南話”的歷史變遷和歸屬問題。通過…
陳夢夏
王洪濤 著
《中國古典文論在西方的英譯與傳播研究》為國家社科基金項目成果,系統(tǒng)考察中…
黃忠廉
漢譯指從外語譯成漢語的產物。因受制于原文而有別于純粹的漢語,漢譯存在種種…
上海師范大學《對外漢語研究》編委會
《對外漢語研究》是上海師范大學對外漢語學院主持編輯的系列學術論文集刊。開…
姚喜雙等
《播音員主持人易讀錯的100個成語》選取廣播電視中播音員主持人易讀錯的100個…
王改燕
詞典釋義和基于詞表、詞頻等記憶的詞匯知識,不能有效解決第二語言文本語境的…
鄔忠 著
有界形容詞能夠受程度副詞修飾,具有無界形容詞的量性特征。作為一種較新的語…
曹林
本書為知名時事評論員、《中國青年報》編委曹林近兩年的時評文章精選集,是《…
張利紅著
本書在充分觀察和尊重漢英語言事實的基礎上,堅持理論聯(lián)系實際、描寫與闡釋相…
《播音員主持人易讀錯的100個地名》選取廣播電視中播音員主持人易讀錯的100個…
李春風
片馬茶山語屬漢藏語系藏緬語族緬語支,是景頗族的支系語言,在中國境內使用人…
紀秀生 胡培安
本書專為境外研究生編寫的漢語教材,適用于具有一定漢語基礎的境外研究生學習…
任開興
本書稿共七章,章梳理了國內外關于新詞語的定義。第二章從語言模因論視角探討…
戴慶廈
《漢藏語學報》(第14期)收錄了包括馮廣藝等19位作者的14篇相關論文,內容涉…
南開大學文學院 漢語言文化學院 編
《南開語言學刊》由南開大學文學院和漢語言文化學院主辦,由商務印書館出版?!?/p>
陳新仁等
《新時代城市語言文明建設研究》運用當代語言學、傳播學、管理學等相關學科的…
吳越著
本書在語言類型學理論指導下探討現(xiàn)代漢語代詞及相關形式的指稱問題,包括指示…
康志峰
本著"實踐領先,理論創(chuàng)新,教研相長,學術至上"的原則,立足國際學…
張先亮,王倩等著
本書較深入地探討了新型城鎮(zhèn)與語言生態(tài)的相關理論問題,如新型城鎮(zhèn)與語言生態(tài)…
費必勝
本書為作者的作品集,分為上下兩冊。上冊包括散文、詩歌、短篇小說,記錄和反…
中山大學中國語言文學系《漢語語言學》編委…
本集刊是中山大學中文系林華勇教授主編的學術性集刊,其依托國家社科基金重大…
李靜波
《類型學視域下的漢日語致使結構對比研究》為2018年度國家社會科學基金項目西…
楊紅
本選題以明清時期的連動式為主要研究對象,主要包括以下幾個方面的內容:章是…
李德高
作為漢語書面語認知活動的基本形式,字加工會受到字的筆畫數(shù)等特征的影響,詞…
崔志遠,吳繼章
《中國語言文學研究》是河北師范大學主辦的學術集刊,為半年刊。之前以《燕趙…
劉云峰
本文以明清漢語的交互詞語為研究對象,在吸收國內國外語言交互現(xiàn)象研究成果的…
王云路
《漢語史學報》是浙江大學漢語史研究中心主辦的學術叢刊,在漢語史研究領域,…
劉新中著
付馬話是一種高度瀕危的漢語方言,來源于江西贛語區(qū)。付馬村在海南省西部的東…