01漢語十日通聽說(沖刺篇)…
02中華翻譯家代表性譯文庫&…
03中國女性翻譯家
04贛方言區(qū)怎樣學好普通話
05少數(shù)民族典籍英譯概論
06多語種外宣譯本海外認知度…
07翻幾頁,就入睡了:古詩詞…
08中華譯學(第二輯)
09政治話語中的隱喻翻譯策略…
10河洛文化經典英譯研究
江荻 著
本書稿以藏語詞類為基本分析單元,分別開展名詞、動詞、形容詞、副詞的詞法研…
可購
呂佩 著
附綴是一種廣泛存在于世界不同類型語言中的現(xiàn)象。本書在附綴化理論的基礎上,…
黃國文,陳瑜敏 著,束定芳 編
“外國語言文學知名學者講座系列·語言學十講”以每冊十個講座的形…
樂思偉 著
《商務會議沖突管理中的高效信息交換研究=A Study of the Efficient Informa…
許明何瑞清 等 著
此論文集按照主題分為了,翻譯跨學科研究、翻譯理論研究、翻譯技術、翻譯實踐…
[英] 彼得·格倫迪(Peter Grundy) 著…
本書是一本專門為語用學學習者所打造的入門指南,全書共分十二章,分別對語用…
張金橋 著
本書為論文結集,分“作為傳承語的華語本體研究”“作為傳承語的華語習得與認…
宋文輝 著
《漢語動結式的功能與認知研究》以漢語雙音復合詞語素構成、語素義類、語素選…
張承鳳,陳靜 著
本書在章節(jié)目錄安排上從語音、文字、詞匯、語法、修辭五個部分編寫教材,緊扣…
費錦昌 著
本書是一本記錄中國語言文字逐步實現(xiàn)現(xiàn)代化歷史進程的書。該書反映的“中國語…
趙延花 著
本書是國家社科基金重大招標項目《元明清蒙漢文學交融文獻整理與研究》(批準…
胡文華 著
本書采用歷時與共時相結合的方法,選取年代相近且已經出版的經典納西東巴文字…
邵斌 著
本書為國家社科基金項目的結題成果。本書借助構式語法理論,主要是構式化理論…
邢福義 著,田小琳 編
本書首次對香港社會流通的書面語一一港式中文的語法進行了系統(tǒng)細致的描寫,展…
[美] 斯蒂芬·羅伯特·安德森 著,…
為什么不能所有人都使用同一種語言? 想象一下,出于某種語言魔法,世界上的…
沈克成,中共溫州市委宣傳部 編
《溫州話辭典》是由溫州市委宣傳部牽頭,浙江省文史研究館館員、方言學家沈克…
王永 著,王永 編
本書針對零基礎的成人俄語學習者,系統(tǒng)講解俄語語音、語調、語法、課文、對話…
陸法言 著,徐朝東 校
《切韻》是我國一部非常重要的韻書,成書于隋文帝仁壽元年(601),其編纂意…
王中焰 著
《蔡襄書學研究》全書內容由三篇六章組成,上篇“蔡襄數(shù)學思想研究”討論了蔡…
曹賢文 等 著
本書是在作者近年所發(fā)表學術論文基礎上的整合成果。全書以國際中文教育研究為…
喬東山 著,李景旺,李金玉,聶好春 編
《牧野典故》系“牧野文化研究”叢書之一種,介紹了138個與新鄉(xiāng)歷史文化有關…
梅德明, 等著
本書是系統(tǒng)的、從縱向角度介紹生成語法理論發(fā)展的論著,填補了國內生成語法圖…
付建榮
本書以唐宋禪籍出現(xiàn)的異彩紛呈的俗成語作為研究對象,取用的主體語料是唐宋禪…
劉應德
與同類書相比,作者提出了新的視角,將句子分為有謂語的典型句和無謂語的非典…
[美] 羅伯特·庫珀 著,趙守輝,錢立鋒…
《語言規(guī)劃與社會變遷》是社會語言學專門學科走向成熟期的產物,它既有總結與…
何劍文 著
本書以提升科學思維能力為切入點,融合唯物辯證法、結構化思維和刻意練習理論…
宋子然,王勇 著
《當代流行語的社會價值研究》運用古今中外文化理論,分析研究我國當代流行語…
J.R.Martin,David Rose 著
《語類關系與文化映射》一書由悉尼學派的領軍人J. R. Martin 教授和其弟子Da…
郭熙 著
本書是一套以介紹中國當代生活、社會現(xiàn)狀為主的學習中文的閱讀參考讀物,作者…
王銘玉 著
本書以“中譯外”為研究對象,重點關注漢英、漢日等語言的外譯問題,總結提煉…
劉海燕 著
本書共十三章,約350萬字,在考察語言事實的基礎上,探索了漢語語句系統(tǒng)中所…
江佳慧 著
本書通過田野調查獲取自然口語錄音,結合方言影視劇人物對話,轉寫了830分鐘…
田靚 著
《中小學教師普通話應用教程》是針對在職以及潛在的中小學教師編寫的普通話水…
岳國法 著
本書以認識論為視角深入分析美國解構論的重要代表人物保羅·德·曼的…
許彩云
本研究從言語行為理論出發(fā)對“語體”進行了重新界定:語體…
赤羽雄二
工作忙碌,自我充電的時間被不斷擠壓,你是否曾下定決心好好學習外語,卻一再…
詹福瑞,張曉慧,何輝 編
值北京外國語大學八十華誕、中國語言文學學院中文學科建設七十周年之際,北外…
劉家思,孫永紅 編
本書是浙江越秀外國語學院教師開展?jié)h語國際教育專業(yè)“漢語+”人才培養(yǎng)模式改…
劉守華,陳麗梅 編,易立新,吳琳,姚嵐 譯…
中國民間故事是勞動人民共同創(chuàng)造和擁有的精神財富,是民族文學重要的組成部分…
潘文國 著
《中籍英譯通論》分上下兩部,分別為“理論篇”和“應用篇”?!袄碚撈惫擦?/p>