01麥家小說英譯的譯者及讀者…
02中華譯學(第二輯)
03中醫(yī)藥文化英譯策略研究
04湘方言區(qū)怎樣學好普通話
05敦煌佛經寫卷語音研究
06翻譯研究方法:理論與案例…
07北京翻譯(第二卷)
08利瑪竇西學漢譯中的文化適…
09粵方言區(qū)怎樣學好普通話
10延安文學考察
鹿士義
《漢語寫作教程(初級A種本)(上)》是漢語分技能通用性、組合型、滾動式系…
可購
劉國強
暫缺簡介...
納·賽西雅拉圖 譯
《蒙古詩歌史詩研究》由納·賽西雅拉圖編著,出自內蒙古教育出版社,收集…
(美)王士元著;石鋒等譯
《語言的探索:王士元語言學論文選譯》展示了美國著名語言學家王士元先生三十…
暫缺作者
云南省少數民族語文指導工作委員會,云南省…
民族語文翻譯工作是一項重要的工作,它擔負著向少數民族地區(qū)宣傳黨的路線、方…
高·照日格圖 著
王德春,陳瑞端 著
本書分四大部分,第一部分是理論研究,闡明語體的本質、話語分類、詞語語體分…
陸襄主編;汪明章,王俊編寫
本書系古典文學朗誦注音本系列叢書之一。所選皆為名作精品,作品深淺適宜,音…
陸儉明主編
本書收錄了《現(xiàn)代漢語語法研究所面臨的挑戰(zhàn)》、《漢語中的零限定詞》、《意象…
魏勵,盛玉麒 主編
大陸與港澳臺地區(qū)均以漢語為母語,但近五十來在文字,詞匯等方面逐漸產生了著…
李敖著;戴逸如繪;逢利摘編
本書收錄了作者有關“人格的自我完善”、“彼此能共事又能共夢”、“探索對立…
趙俊榮 編著
本書是針對蒙古族學生學習漢語文,學說普通話發(fā)音不準等方面而出版的一本文化…
陸襄主編;翁敏華編寫
叢書共8冊,所選皆為名作精品,涉及我國古典文學的各類體裁。其中,《明清小…
侯精一,施關淦主編
本書是為紀念《馬氏文通》出版100周年而編輯的,共收集論文30篇,主要包括《…
張書巖主編
本字典是面向中等文化程度讀者的中型語文工具書,具體對象為大中學生、中小學…
陸襄主編;朱福生編寫
古典文學精品是祖先留給我們的寶貴財富。許多著名學者、科學家、文學家的成長…
李圃主編;古文字詁林編纂委員會編纂
本書是古文字詁林的第二冊,本書是一冊內容極為全面的關于古文字的工具書,書…
胡貴林,朱文斌,魏光努編著
《說文侃字》絕非板起面孔說教的大部頭字典,而是融知識性、趣味性、故事性于…
李行健主編
國家語言文字工作委員會“八五”規(guī)劃重點項目子項目。本詞典共收錄漢語歇后語…
巴城主編
本書分釋義、出處、故事三個部分,共收錄了近2000則典故。每則成語的形成一般…
檀明山主編
本書通過對紛繁復雜及來自不同傳統(tǒng)文化中象征符號的全面考察解讀和全方位的掃…
高明著
本書系高明教授自20世紀50年代至今陸續(xù)發(fā)表的論文之精選。內容涉及漢字起源和…
華星白編著
本書包括學一點文字學、漢字和漢語、現(xiàn)代漢字的結構分析、現(xiàn)代漢字的群體比較…
饒芃子主編
本書收錄了《什么是中國的后現(xiàn)代文學》、《日本文學中的現(xiàn)代與后現(xiàn)代問題》、…
李樹蔭著
本書主要介紹了如何學會有效地交流,怎樣掌握說理的訣竅,如何才能做到表達有…
孫立群等編
本辭典收錄贈言3000條左右,分成32個類目。其中有古今中外先賢哲人的名言雋語…
程民著
本書試圖從文章學、寫作學的角度對瞿秋白的文章及寫作特色進行了系統(tǒng)的分析研…
吳小洲,廖榮容主編
本書初級本以生動、實用幽默的對話為主要內容,練習配有大量的插圖,形式多樣…
曹明海著
《語文教育智慧論》從語文教育與文化精神、語文教育與人本觀念、語文教育與個…
張學銜等編著
漢語言文學,是我國勞動人民的偉大創(chuàng)造。數千年來,它作為中華燦爛文化的載體…
朱彥麗編著;李振等繪圖
這本小冊子,僅僅是把流行語當作一種社會現(xiàn)象,用輕松自然的筆法介紹給讀者,…
朱鍔主編
視點是情緒的反映,因時空而異,沒有固定的軌跡可尋,即使是對同一個對象,在…
孫濤評注
縱觀中國散文史,名家輩出,作品若星漢燦爛?!豆盼挠^止》不囿于一家一派,廣…
亞丁編著
王永光 等 主編
本手冊是將漢語成語用英、日語意譯或對譯而成的。目的在于為英、日語翻譯工作…
藍田編著
陳宗明著
宗明教授在本書中從符號學的觀點對“六書”進行了新的解釋,把“六書”看做漢…
袁暉主編
一本詞典共收現(xiàn)代漢語多義詞8100條。二古語詞、方言詞、沒有通用意義的行業(yè)語…