DBC·皮埃爾,一九六一年出生于澳大利亞一個(gè)科學(xué)家家庭,后隨父遷居墨西哥,并在那里長(zhǎng)大成人,現(xiàn)居愛爾蘭。DBC系“Dirty But Clean”的縮寫,意即“骯臟而純潔”。他曾經(jīng)沉迷于毒品和賭博的墮落世界中,后來(lái)因?yàn)閷懽?,他荒唐的生活出現(xiàn)了曙光。首部作品《維農(nóng)少年》推出后便囊括布克文學(xué)獎(jiǎng)、柯斯達(dá)首作小說(shuō)獎(jiǎng)及波靈格大眾伍德豪斯獎(jiǎng)。孤蓬,本名袁洪庚。著名翻譯家、中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員?,F(xiàn)蘭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)。譯有亨利·米勒《北回歸線》、阿蘭·德波頓《工作頌歌》、D·M·托馬斯《白色旅館》等優(yōu)秀作品。陳靜,蘭州交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,主要從事英美文學(xué)教學(xué)與研究翻譯工作。近年來(lái)在《外國(guó)文學(xué)研究》等雜志上發(fā)表論文十余篇,另有六十余萬(wàn)字的譯著、譯文出版、發(fā)表。