注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)德語(yǔ)論德語(yǔ)和英語(yǔ)的相互借鑒

論德語(yǔ)和英語(yǔ)的相互借鑒

論德語(yǔ)和英語(yǔ)的相互借鑒

定 價(jià):¥38.00

作 者: 盛力 著
出版社: 浙江大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 德語(yǔ) 德語(yǔ)教程 語(yǔ)言

ISBN: 9787308094504 出版時(shí)間: 2013-03-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 204 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《論德語(yǔ)和英語(yǔ)的相互借鑒》大致分成四部分內(nèi)容。第一部分為語(yǔ)音部分。闡述德語(yǔ)與英語(yǔ)有著重合的元音以及輔音,但相同的音素可以構(gòu)成相似或不同的英語(yǔ)與德語(yǔ)發(fā)音(配有練習(xí));第二部分為構(gòu)詞部分。闡述某些德語(yǔ)和英語(yǔ)的單詞讀音相似或相近,但書寫或詞義卻不同(配有練習(xí));第三章為語(yǔ)法部分。在詞法、句法、語(yǔ)態(tài)及時(shí)態(tài)等方面,對(duì)英語(yǔ)向德語(yǔ)容易發(fā)生“遷移”的敏感“區(qū)域”進(jìn)行了細(xì)致剖析,進(jìn)一步證明了“干擾性錯(cuò)誤”預(yù)測(cè)與治療的重要性(配有練習(xí))。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《論德語(yǔ)和英語(yǔ)的相互借鑒》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

前 言
1 來(lái)自英語(yǔ)對(duì)德語(yǔ)的“負(fù)遷移”實(shí)驗(yàn)報(bào)告(一)
 1.1 數(shù)據(jù)調(diào)查
 1.2 來(lái)自英語(yǔ)的干擾性錯(cuò)誤數(shù)據(jù)分析
 1.3 來(lái)自母語(yǔ)的干擾性錯(cuò)誤分析
 1.4 常見性的錯(cuò)誤分析
2 來(lái)自英語(yǔ)對(duì)德語(yǔ)的“負(fù)遷移”實(shí)驗(yàn)報(bào)告(二)
 2.1 實(shí)驗(yàn)方法
 2.2 測(cè)試結(jié)果分析
3 錯(cuò)誤預(yù)測(cè)與分析
 3.1 字母或字母組合拼寫上的差異
 3.2 后綴拼寫上的差異
 3.3 元音或輔音讀音上的差異
 3.4 名詞的“真假朋友”
4 前綴的語(yǔ)義與語(yǔ)法功能
 4.1 由形容詞或名詞派生的不可分動(dòng)詞
 4.2 由基礎(chǔ)動(dòng)詞派生的同義詞
 4.3 可分動(dòng)詞前綴和英語(yǔ)小品詞
 4.4 前綴與動(dòng)詞“體”
5 動(dòng)詞的趨同與分歧 
 5.1 前綴與小品詞
 5.2 抽象性與具體性
6 虛詞的聯(lián)想
7 指代關(guān)系
8 關(guān)系從句與運(yùn)用上的問(wèn)題
9 情態(tài)動(dòng)詞與運(yùn)用上的問(wèn)題
10 非謂語(yǔ)特征
11 否定方式
12 語(yǔ)序差異與語(yǔ)病分析
13 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的形和意
14 進(jìn)行體與完成體
15 表層格與語(yǔ)義格

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)