盧思源,英語語言文學(xué)教授,上海市外文學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。由中國譯協(xié)授予“資深翻譯家”稱號(hào),并任多個(gè)國家級(jí)、省部級(jí)學(xué)術(shù)團(tuán)體的會(huì)長(zhǎng)。1987至2000年歷任華東工業(yè)大學(xué)文理學(xué)院院長(zhǎng)、上海理工大學(xué)外語學(xué)院院長(zhǎng)、上海一紐約國際聯(lián)合語言學(xué)院院長(zhǎng)、上海邦德學(xué)院高級(jí)顧問兼外語學(xué)院院長(zhǎng)(1999至今)、1987-1988年任美國紐約市立大學(xué)皇后學(xué)院客座教授、1992-1993以及1995-1996年任香港商務(wù)印書館客座高級(jí)編審兼顧問、1996年至今任上海外語教育出版社特約編審、1998年至今任上海市科技翻譯事務(wù)所特級(jí)專家翻譯、2000-2001年任香港Lango IT Network Co.Ltd高級(jí)顧問以及上海大學(xué)、上海外貿(mào)學(xué)院等高等院校的顧問教授。2004年10月起擔(dān)任華東區(qū)六省一市外文學(xué)會(huì)協(xié)作組組長(zhǎng)。長(zhǎng)期從事翻譯學(xué)、科技英語及詞匯學(xué)研究,已培養(yǎng)校內(nèi)外英語研究生45名,出版專著7本、主編詞典7部、發(fā)表中英論文50多篇,并主審詞典、教材和專著數(shù)十種。1991年被評(píng)為中國機(jī)械電子工業(yè)部“有突出貢獻(xiàn)專家”、1992年起享受國務(wù)院專家津貼待遇;1993年主編《工程師英語》并任該套教材電視錄像片主講,由中央電視教育臺(tái)連續(xù)播放五年。陳淵,翻譯家、科普作家、副教授——上海翻譯家協(xié)會(huì)、中國科普作家協(xié)會(huì)、上海科普作家協(xié)會(huì)會(huì)員兼第2-6屆理事會(huì)譯委副主任、美國奧尼爾學(xué)會(huì)會(huì)員。退休前,長(zhǎng)期擔(dān)任高校教學(xué)和編輯、編審工作,曾受聘任國家教委優(yōu)秀學(xué)術(shù)專著評(píng)審委員會(huì)上海片審讀委員和中共上海市委宣傳部、上海市新聞出版局和上海市科協(xié)主辦的上海市優(yōu)秀科普作品評(píng)獎(jiǎng)專家委員會(huì)委員。因突出貢獻(xiàn),曾由國家教委、國家新聞出版署、上海市人民政府、九三學(xué)社上海市委等授予榮譽(yù)證書、立大功獎(jiǎng)狀和高校教材編輯特等獎(jiǎng),以及學(xué)術(shù)專著一、二、三等獎(jiǎng)十余種,并榮獲優(yōu)秀科普作家稱號(hào)。退休后,曾受聘任合資企業(yè)ESL.Co.Limited總編輯和香港Lango IT Network Co.Ltd.高級(jí)顧問多年;其后任福建人民出版社《世界科幻博覽》月刊顧問兼編委,并受托擔(dān)任中共上海市委組織部、上海市人事局和上海市教委聯(lián)合主辦的《上海緊缺人才培訓(xùn)工程證書教程》兩套教材主編。個(gè)人著、譯作品公開出版五十余部,1,800余萬字。代表作有:工具書《新編中學(xué)英語詞匯用法手冊(cè)》、《英語造句詞典》和《英語必考詞用法詳解詞典》等;文學(xué)名著翻譯代表性作品有《尤金·奧尼爾傳》、《醫(yī)生之家》和黑色幽默伐表作《茫茫黑夜》以及世界第一部科幻小說《弗蘭肯斯坦》等。