注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集中國(guó)文學(xué)作品集羅新璋譯文自選集

羅新璋譯文自選集

羅新璋譯文自選集

定 價(jià):¥45.00

作 者: 羅新璋 譯編
出版社: 漓江出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 外國(guó)文學(xué) 文學(xué)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787540767471 出版時(shí)間: 2013-11-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 226 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  著名翻譯家羅新璋(1936- ),先后在外文局中國(guó)文學(xué)雜志社、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所從事中譯法、法譯中工作,于翻譯理論多有探究,譯品精益求精,古樸簡(jiǎn)約。《羅新璋譯文自選集》選入莫洛亞短篇名作和《列那狐的故事》《特利斯當(dāng)與伊瑟》等名著及《紅與黑》精華本,多方面展現(xiàn)法國(guó)文學(xué)精華和譯家風(fēng)采。書(shū)前羅先生專文介紹其進(jìn)入譯壇的寶貴經(jīng)歷。

作者簡(jiǎn)介

  羅新璋,1936年生于上海,北大西語(yǔ)系畢業(yè)。曾在國(guó)家外文局《中國(guó)文學(xué)》雜志社長(zhǎng)期從事中譯法文學(xué)翻譯工作,1980年調(diào)入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所。譯有《特利斯當(dāng)與伊瑟》《列那狐的故事》《紅與黑》《栗樹(shù)下的晚餐》及《不朽作家福樓拜》。其《紅與黑》譯本,公認(rèn)為是重譯外國(guó)文學(xué)名著中的出群之譯,并在臺(tái)灣出版。編有《翻譯論集》與《古文大略》。所寫(xiě)《我國(guó)自成體系的翻譯理論》《中外翻譯觀之“似”與“等”》《釋“譯作”》《翻譯發(fā)微》等文,受到業(yè)界重視。

圖書(shū)目錄

散文
  金字塔感言
  多爾市演講辭
  詩(shī)的力量

莫洛亞專輯
  艾爾勃夫一日
  在中途換飛機(jī)的時(shí)候
  時(shí)令鮮花

《列那狐的故事》選輯
  初試鋒芒
  狐貍的詭計(jì)
  大灰狼受洗
  尾巴釣魚(yú)的奇聞
  落井之后
  御前會(huì)議
  狐貍的狡辯
  狐狼格斗
  絞索架下的交易
  包藏禍心
  御駕親征
  羅馬朝圣
  獅王得救
  說(shuō)狐

《特利斯當(dāng)與伊瑟》專輯
  漫說(shuō)騎士文學(xué)
  藥酒
  白蘭仙
  大松樹(shù)
  矮子伏僂生
  教堂脫險(xiǎn)
  莫蘿華森林
  跋

《紅與黑》精華本
  精華譯本之生成記
  上卷
  下卷

譯書(shū)識(shí)語(yǔ)
附錄:羅新璋作品目錄  

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)