《譯林名著精選:呼蘭河傳(插圖本)》以蕭紅自身的童年回憶為線索,通過描寫上個世紀二三十年代東北小鎮(zhèn)呼蘭(今哈爾濱市呼蘭縣)的風土人情,真實而生動地再現(xiàn)了當地老百姓平凡、卑瑣、落后的生活現(xiàn)狀和得過且過、平庸、愚昧的精神狀態(tài)。全書共七章:一、二章寫小城風情,三、四章談家中親疏人物,五、六、七章摹繪獨立旁枝人物。作者用舒展自如的巡視式藝術手法,以情感的起伏為脈絡,為“生于斯、長于斯的呼蘭河畔的鄉(xiāng)鎮(zhèn)作傳,為這個鄉(xiāng)鎮(zhèn)的風土人情,為各種各樣人的生與死、歡樂與悲哀作傳”。茅盾評價《譯林名著精選:呼蘭河傳(插圖本)》,是“一篇敘事詩,一幅多彩的風土畫,一串凄婉的歌謠”。呼蘭河小城的生活或許有一點沉悶,但無論是扎彩鋪、放河燈、跳大神、娘娘廟會、野臺子戲,還是北方大自然的風霜雨雪、火燒云,蕭紅用繪畫式的語言,“在灰暗的日常生活背景前,呈現(xiàn)了粗線條的、大紅大綠的帶有原始性的色彩”,勾勒出一幕幕充滿童趣的影像。