注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)德語(yǔ)常用德英諺語(yǔ)與名言

常用德英諺語(yǔ)與名言

常用德英諺語(yǔ)與名言

定 價(jià):¥18.00

作 者: 王容寧 著
出版社: 合肥工業(yè)大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 德語(yǔ) 外語(yǔ)學(xué)習(xí)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787565015847 出版時(shí)間: 2013-11-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 220 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《常用德英諺語(yǔ)與名言》作者王容寧通過(guò)查閱大量外國(guó)原著,翻譯收集了德英—英德對(duì)比諺語(yǔ)及經(jīng)典名言近400條,并附有漢語(yǔ)翻譯及漢語(yǔ)出處、注釋、用法等,除了收錄常用諺語(yǔ)和文學(xué)名人名言外,特別收錄了不少中國(guó)學(xué)習(xí)者所不熟悉的德國(guó)經(jīng)典名句。作品分為兩部分,第一部分為德國(guó)諺語(yǔ)和名言,并有英語(yǔ)對(duì)照,如諺語(yǔ)“An der Frucht erkennt man den Baum(觀其行而知其人)”。第二部分為英國(guó)諺語(yǔ)和名言,并有德語(yǔ)對(duì)照。例如喬治·奧威爾的名言“All animals are equal but some animals are more equal than others(一切動(dòng)物平等,但是有的動(dòng)物更加平等)”。兩大部分均附有漢語(yǔ)注譯?!冻S玫掠⒅V語(yǔ)與名言》有助于德語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解德國(guó)文化,提高德語(yǔ)學(xué)習(xí)水平。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《常用德英諺語(yǔ)與名言》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一部分 德語(yǔ)諺語(yǔ)(英語(yǔ)諺語(yǔ)或翻譯對(duì)應(yīng))
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
Z
第二部分 英語(yǔ)諺語(yǔ)(德語(yǔ)諺語(yǔ)或翻譯對(duì)應(yīng))
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
N
O
P
S
T
W
參考文獻(xiàn)
附錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)