注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)/理論應(yīng)用商務(wù)翻譯教程

應(yīng)用商務(wù)翻譯教程

應(yīng)用商務(wù)翻譯教程

定 價(jià):¥28.00

作 者: 趙永江,藍(lán)建青,徐江 編
出版社: 國(guó)防工業(yè)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 商業(yè)英語(yǔ) 外語(yǔ) 行業(yè)英語(yǔ)

ISBN: 9787118093780 出版時(shí)間: 2014-03-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 212 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《應(yīng)用商務(wù)翻譯教程》立足“大商務(wù)”概念,從理論、實(shí)踐全方位探討商務(wù)英語(yǔ)翻譯。在翻譯理論上,以文本類型理論和功能翻譯理論為指導(dǎo),突出理論的實(shí)踐指導(dǎo)性;在教學(xué)理論上,倡導(dǎo)以內(nèi)容為依托的教學(xué)模式,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言與專業(yè)學(xué)習(xí)的融合;在選材上,以語(yǔ)篇翻譯教學(xué)為主,輔以術(shù)語(yǔ)、句子的翻譯和翻譯技巧的講解,注重練習(xí)的多樣化和內(nèi)容的真實(shí)性,促進(jìn)學(xué)生實(shí)踐能力的拓展?!稇?yīng)用商務(wù)翻譯教程》涵蓋了經(jīng)濟(jì)理論、國(guó)際金融、市場(chǎng)營(yíng)銷等學(xué)術(shù)商務(wù)英語(yǔ)和商務(wù)信函、商務(wù)合同、商務(wù)信用證、產(chǎn)品說(shuō)明書、企業(yè)宣傳等職業(yè)商務(wù)英語(yǔ)文本的翻譯。《應(yīng)用商務(wù)翻譯教程》面向商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)、英語(yǔ)專業(yè)翻譯或商務(wù)方向高年級(jí)學(xué)生,也適合廣大從事商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的教師、研究者和翻譯愛好者使用。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《應(yīng)用商務(wù)翻譯教程》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

一、英語(yǔ)與專門用途英語(yǔ)
二、專門用途英語(yǔ)與商務(wù)英語(yǔ)
(一)專門用途英語(yǔ)與商務(wù)英語(yǔ)的關(guān)系
(二)商務(wù)英語(yǔ)的定義
三、商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)
(一)詞匯特點(diǎn)
(二)句子結(jié)構(gòu)特征
(三)語(yǔ)篇特點(diǎn)
四、練習(xí)
第二章 翻譯與應(yīng)用翻譯
一、翻譯的定義
二、應(yīng)用翻譯的界定與特點(diǎn)
三、應(yīng)用翻譯與商務(wù)英語(yǔ)翻譯
四、練習(xí)
第三章 功能目的論與商務(wù)英語(yǔ)翻譯
一、功能翻譯理論
(一)文本功能、文本類型和翻譯方法
(二)翻譯目的論
(三)翻譯行為理論
(四)功能加忠誠(chéng)理論
二、功能翻譯理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯
三、練習(xí)
第四章 經(jīng)濟(jì)學(xué)理論文本的翻譯
Text1
Text2
一、文本類型與語(yǔ)言特征
(一)文本概述和類型
(二)文本語(yǔ)言特征
二、文本功能與翻譯目的
(一)文本功能
(二)翻譯目的
三、翻譯技巧探討
(一)詞性轉(zhuǎn)換翻譯法
(二)語(yǔ)態(tài)變換翻譯法
四、翻譯練習(xí)
附:翻譯理論導(dǎo)讀
第五章 國(guó)際金融知識(shí)的翻譯
Text1
Text2
一、文本類型與語(yǔ)言特征
(一)文本概述和類型
(二)文本語(yǔ)言特征
二、文本功能與翻譯目的
……
第六章 國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷文本的翻譯
第七章 商務(wù)信函的翻譯
第八章 商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯
第九章 商務(wù)英語(yǔ)信用證的翻譯
第十章 商品說(shuō)明書文本的翻譯
第十一章 商務(wù)廣告文本的翻譯
第十二章 企業(yè)宣傳文本的翻譯

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)