屠格涅夫的《羅亭》和《前夜》是我國讀者熟悉和喜愛的作品?!读_亭》最早的譯本出現在1928年,《前夜》則更早-1921年①。那時候正是中國人民深受壓迫,渴求解放的時代,是仁人志士獻身革命的時代。屠格涅夫小說中所蘊涵的那種追求真理,要求改變不合理的社會現實,為理想而獻身的精神,很容易在中國讀者中引起強烈的共鳴。而羅亭、英薩羅夫、葉林娜也就成了讀者所熟悉的人物,甚至成了衡量人的言行的一根標桿。比如,有的人把那些口頭上夸夸其談,而行動上則退避三舍的所謂“語言的巨人,行動的矮子”叫做“羅亭式”的人。這就是抓住小說中羅亭性格中的某些突出特點來形容現實生活中的人了。自然,作為讀者,這樣做也無不可,但是作為對這個藝術形象的完整評價就顯得不夠全面和公允了。