《英語日韓外來詞詞典》所收錄的詞匯大致有三種情況:(1)完全根據日韓語原來的發(fā)音,如chorei (日語:班前會),achom(韓語:恭維話);(2)改變原來英語詞義的詞,如Christmas Cake (日語)原義是"圣誕蛋糕",但現在的意思是"剩女",bamboo wife (韓語) 原義是"竹老婆", 但現在的意思是兒子送給父親、陪父親睡覺時涼爽的"長竹筒";(3)混合而成的詞,如Zennism (日語:禪宗佛教),由日語Zen 和英語后綴 -ism 構成。《英語日韓外來詞詞典》不僅僅是一本語言詞典,而且是一本文化詞典。大部分詞條都有從書刊、大眾傳媒摘錄的引文,不僅解釋詞義和用法,而且包含豐富的文化內容。