《典以載道 文以傳聲:中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第十屆年會暨學術研討會論文集》選取部分質量較好的論文匯集成冊。這些論文有以下幾方面的特點:一是體現了雙語詞典學理論與編纂實踐的充分結合。相關論文既有現當代語言學理論框架,又有不同程度的詞典研編實踐支持,論述嚴密、內容充實、例證貼切,實為有本之木、有源之水。二是外漢、漢外詞典編纂研究的雙向研究。隨著外漢詞典編纂與研究在質量與數量上的大幅度提高,漢外詞典需求呈現上升趨勢,漢外詞典編纂日趨重要,越來越引起雙語詞典研究者的關注,相關研究反映了這一雙向發(fā)展的趨勢。三是在詞典編纂宏觀層面與微觀層面的深入剖析。相關論文涵蓋了從雙語詞典編纂的總體規(guī)劃到具體設計特征研究。四是從少數幾個語種的雙語詞典研究到其他語種雙語詞典研究的橫向輻射。五是計算機、語料庫與雙語詞典編纂的深入研究。相關論文圍繞電子詞典、網絡在線詞典、語料庫方法等對雙語詞典編纂的影響,從不同角度進行了探討。六是現當代詞典研究與詞典史研究的結合。既有對現當代已出版或在編詞典的共時研究,也有對雙語詞典編纂史的歷時研究。本論文集分四個部分:雙語詞典學理論與翻譯,雙語詞典設計特征研究,計算機、語料庫與雙語詞典編纂,雙語詞典史、雙語詞典與外語教學研究。