注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)科學(xué)技術(shù)工業(yè)技術(shù)建筑科學(xué)工具書(shū)/標(biāo)準(zhǔn)2014年卷中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院會(huì)主辦:中國(guó)外語(yǔ)研究(年刊)

2014年卷中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院會(huì)主辦:中國(guó)外語(yǔ)研究(年刊)

2014年卷中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院會(huì)主辦:中國(guó)外語(yǔ)研究(年刊)

定 價(jià):¥20.00

作 者: 中國(guó)海洋大學(xué)出版社
出版社: 中國(guó)海洋大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787567007789 出版時(shí)間: 2014-11-01 包裝:
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 136 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《2014年卷中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院會(huì)主辦:中國(guó)外語(yǔ)研究(年刊)》是2014年由中國(guó)海洋大學(xué)出版社首次出版,每年一期。本刊由語(yǔ)言學(xué)理論與應(yīng)用、國(guó)別文學(xué)與文化、翻譯理論與批評(píng)、國(guó)際商務(wù)語(yǔ)言與文化和外語(yǔ)教育教學(xué)五個(gè)板塊組成。每個(gè)板塊下設(shè)不同的專(zhuān)欄。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《2014年卷中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院會(huì)主辦:中國(guó)外語(yǔ)研究(年刊)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

語(yǔ)言學(xué)理論與應(yīng)用
二語(yǔ)英語(yǔ)空論元不對(duì)稱(chēng)習(xí)失研究綜述
詞匯知識(shí)對(duì)閱讀理解影響的實(shí)證研究
加拿大浸入式雙語(yǔ)教育的半世紀(jì)回顧與啟示
中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)名詞數(shù)的誤用研究
以美劇為輸入材料的大學(xué)英語(yǔ)拓展類(lèi)課程需求分析
進(jìn)化視野下語(yǔ)言學(xué)研究范式轉(zhuǎn)向
國(guó)別文學(xué)與文化
村上與莫言的文體特征
日本大正時(shí)期的烏托邦想象與實(shí)踐
語(yǔ)言與物語(yǔ)之間的選擇
喬治·桑《小法岱特》中的兒童文學(xué)因素
羅伯特·瓦爾澤柏林三部曲在思想上的承接與發(fā)展
翻譯理論與批評(píng)
圣經(jīng)中譯本及其教內(nèi)外審視
當(dāng)代詮釋學(xué)和宗教文本翻譯
試論中國(guó)宗教典籍的譯介原則
羅什譯經(jīng)與中國(guó)文學(xué)外譯的譯者選擇
譯者行為批評(píng)視域下的王宣忱譯經(jīng)行為研究
國(guó)際商務(wù)語(yǔ)言與文化
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言研究綜述
商務(wù)英語(yǔ)合同的文體特征分析

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)