《羅爾德·達爾短篇故事品讀及漢譯探索(第7卷)》系對英國作家羅爾德·達爾“非兒童類”(個別篇章具有“兒童類”文學特點,但由于是羅爾德·達爾早期作品,也被收錄進來,作為研究的對象)短篇故事(小說)進行研究所著系列圖書中的第7卷,包括5部短篇小說。這些小說長短不一、難易各異,按照不同的主題分成三章加以編排,分別為“亦真亦幻”“異想天開”和“功成名就”。除第三章外,每章收錄兩篇作品,先做引導性的介紹,名為“原作導讀”,再給出小說的原文供讀者閱讀或作為翻譯的參考,同時給出語言點及文化層面上的注釋,以輔助理解,名為“原作釋讀”,最后給出探索性的漢語譯文,名為“翻譯探索”?!读_爾德·達爾短篇故事品讀及漢譯探索(第7卷)》適合英語專業(yè)大學本科生及研究生閱讀、研究、翻譯之用(不少小說也可供高中生閱讀、學習),也適合廣大的文學愛好者閱讀,更適合從事英漢翻譯或外國文學研究的學者、教師、學生等閱讀、參考。