注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)其他英語(yǔ)考試大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試12句作文法與3步翻譯法

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試12句作文法與3步翻譯法

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試12句作文法與3步翻譯法

定 價(jià):¥29.80

作 者: 王長(zhǎng)喜
出版社: 北京理工大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787568225410 出版時(shí)間: 2016-07-01 包裝:
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試12句作文法與3步翻譯法》由四六級(jí)考試著名專家王長(zhǎng)喜老師精心編寫。本書分為寫作篇與翻譯篇兩大篇,帶考生在解讀歷年考試真題與評(píng)分的基礎(chǔ)上,通過分析真題案例總結(jié)出解題模版、思路與技巧,并根據(jù)命題標(biāo)準(zhǔn)與命題趨勢(shì)精心編寫了預(yù)測(cè)試題。寫作篇旨在幫助考生熟悉、掌握大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試12句作文法的各類寫作模板,并帶領(lǐng)考生對(duì)歷年真題作文做全面套用,幫助考生在真題作文中切實(shí)體會(huì)每類模板的選取、運(yùn)用,做到得心應(yīng)手。翻譯篇旨在通過講解“詞—句—篇”漢譯英翻譯技巧,幫助考生深入體會(huì)3步翻譯法,以講練結(jié)合的形式提升考生的漢譯英能力。

作者簡(jiǎn)介

  王長(zhǎng)喜,著名英語(yǔ)教學(xué)與測(cè)試專家,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士,中國(guó)人民大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院教授。長(zhǎng)期一直從事英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)測(cè)試學(xué)研究。王長(zhǎng)喜教授已出版編、著、譯作品100余部,逾千萬字。1992年編寫中國(guó)“第1套”考研英語(yǔ)系列培訓(xùn)教材——《考研英語(yǔ)詞匯必備》、《考研英語(yǔ)必備》(中國(guó)人民大學(xué)出版社,長(zhǎng)期暢銷不衰,至今銷售已逾400萬冊(cè),位居全國(guó)榜首)。因其教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,真題命中率高,對(duì)大綱把握準(zhǔn)確,為考生普遍愛戴。二十幾年來,王長(zhǎng)喜教授足跡踏遍大江南北,幾乎親臨每所大學(xué)校園,執(zhí)教萬余場(chǎng),培訓(xùn)考研學(xué)生數(shù)百萬人次。王長(zhǎng)喜首創(chuàng)的“個(gè)性化設(shè)計(jì)”學(xué)習(xí)方案為不同學(xué)習(xí)程度的考研同學(xué)提供不同的解決方案,為他們復(fù)習(xí)備考鋪路架橋,實(shí)現(xiàn)人生夢(mèng)想。

圖書目錄

第一篇 寫作 第一章 四級(jí)寫作剖析 第一節(jié) 四級(jí)寫作題型透視 一、??俭w裁 二、??碱}材 三、出題方式 四、歷年真題分析 第二節(jié) 四級(jí)寫作評(píng)分透視 一、評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 二、詞數(shù)要求 三、高分作文特點(diǎn) 四、寫作注意事項(xiàng) 第三節(jié) 四級(jí)寫作步驟 一、分析題目 二、安排段落 三、寫主題句 四、展開段落 五、檢查、修改 第四節(jié) 四級(jí)寫作技巧 一、如何區(qū)分段落類型 二、如何遣詞造句 三、如何進(jìn)行過渡銜接 四、如何避免常見的語(yǔ)法錯(cuò)誤 第二章 四級(jí)12 句作文法講解 第一節(jié) 開放式 一、行文思路 二、模板學(xué)習(xí) 三、模板示例 第二節(jié) 圖畫式 一、行文思路 二、模板學(xué)習(xí) 三、模板示例 第三節(jié) 圖表式 一、分類概述 二、行文思路 三、模板學(xué)習(xí) 四、模板示例 第四節(jié) 提綱文字式 一、分析原因類 二、分析利弊類 三、分析影響(危害)類 四、闡述方法類 五、立場(chǎng)選擇類 六、敘述事件類 第五節(jié) 引言式 一、行文思路 二、模板學(xué)習(xí) 三、模板示例 第六節(jié) 應(yīng)用文 一、建議信 二、投訴/ 批評(píng)/ 抱怨信 三、求職信 四、求學(xué)信 五、拒絕信 六、道歉信 七、感謝信 八、祝賀信 九、邀請(qǐng)信 十、推薦信 十一、索取信 十二、申請(qǐng)信 十三、倡議書 十四、競(jìng)選演說辭 十五、活動(dòng)海報(bào) 十六、招新海報(bào) 十七、日程安排/ 景點(diǎn)介紹 第三章 四級(jí)寫作熱點(diǎn)預(yù)測(cè) 預(yù)測(cè)作文1~25 第二篇 翻譯 第一章 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯題型介紹 一、樣題介紹 二、評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
第二章 漢譯英基本原則與方法 第一節(jié) 漢譯英基本原則 一、形式與內(nèi)容統(tǒng)一原則 二、避免結(jié)構(gòu)松散、表達(dá)過于口語(yǔ)化 三、遵循主體與客體 四、時(shí)態(tài)遵循原則 第二節(jié) 四級(jí)漢譯英3 步翻譯法 一、通讀文章,劃分意群 二、斷句翻譯 三、合并、調(diào)整語(yǔ)序 第三章 漢譯英翻譯技巧 第一節(jié) 詞匯翻譯技巧 一、詞義的選擇(Diction) 二、詞的增補(bǔ)(Amplification) 三、詞的省譯(Omission) 四、語(yǔ)性轉(zhuǎn)換法(Conversion) 五、詞的替代法(Substitution) 第二節(jié) 句子翻譯技巧 一、順譯法 二、拆句法和合并法 三、語(yǔ)序調(diào)整法 第三節(jié) 段落翻譯技巧 一、美學(xué)風(fēng)格的翻譯 二、段落翻譯基本原則 三、漢譯英段落翻譯的展開 四、篇章整合 五、段落翻譯的統(tǒng)一性與連貫性 第四節(jié) 四級(jí)漢譯英??贾黝}翻譯技巧 一、社會(huì)發(fā)展類 二、經(jīng)濟(jì)發(fā)展類 三、實(shí)用文本:企(事)業(yè)對(duì)外廣告翻譯 四、科技類 預(yù)測(cè)試題1~25 附錄 附錄一 翻譯??贾黝}及詞匯集錦 附錄二 常用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ) 附錄三 寫作常用句式

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)