初版自序導言 賀麟的生平及學說大旨 一、清華求學 二、負笈歐美 三、九一八事變后 四、抗戰(zhàn)期中 五、1949年之后第一章 賀麟與德國哲學 一、賀麟與新黑格爾主義 二、賀麟與黑格爾 三、賀麟與康德 四、賀麟與費希特 五、賀麟與謝林第二章 賀麟與斯賓諾莎 一、斯賓諾莎與黑格爾哲學的關系 二、“從永恒的范型下觀認萬物” 三、數學方法與邏輯演繹 四、《致知篇》與“致良知” 五、身心平行論 六、決定論和自由意志第三章 新心學的哲學思想 一、“心即理” 二、心物合一 三、心性合一 四、體用合一 五、理想唯心論 六、中國現(xiàn)代哲學是陸王心學的復興 七、王安石研究中的心學表達第四章 知行問題新解 一、知行問題的理論意義 二、對“知行合一”的發(fā)揮 三、對“知難行易”的發(fā)揮 四、“知難行易”說與“知行合一”說的關系第五章 現(xiàn)代新儒家的代表 一、賀麟對他所處時代的認識 二、儒家思想的新開展 三、以諸子之長補充儒家 四、以西方學術充實發(fā)展儒家思想第六章 賀麟的翻譯 一、翻譯為文化交融第一步 二、翻譯的哲學基礎 三、譯述黑格爾,建立新心學 四、談學作文翻譯三原則 五、譯介并舉,增加新知 六、重視譯名,訂正譯名賀麟學術年表參考書目索引后記