詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,1882-1941),愛爾蘭作家、詩人,二十世紀zui偉大的作家之一,后現代文學的奠基者之一,其作品及“意識流”思想對世界文壇影響巨大。蕭乾(1910 —1999),生于北京。1930 年考入輔仁大學英文系,1933 年轉入燕京大學新聞系。1935 年主編《大公報?文藝》。1939 年,任教英國倫敦大學東方學院。1942 年,入劍橋大學王家學院攻讀碩士。他是二戰(zhàn)期間我國唯yi奔赴西歐戰(zhàn)場采訪的戰(zhàn)地記者。1946 年回國,在上海任復旦大學教授兼《大公報》社評委員。1948 年參與香港《大公報》改版工作,并從事《中國文摘》(英文版)的編譯工作,后任顧問。1949 年返回建國前夕的北平,先后任英文刊物《人民中國》副主編、《譯文》雜志編輯部副主任、《文藝報》副總編。1961 年調至人民文學出版社編輯所。1984 年,在挪威奧斯陸受國王奧拉夫五世接見。1986 年榮獲挪威王國政府授予的國家勛章。2005 年,《蕭乾全集》《蕭乾譯作全集》問世,共達727 萬字?!∥臐嵢?,資深編審,文學翻譯家,1927 年生于北京。1950年畢業(yè)于清華大學外國語文學系英語專業(yè)。1951 年于人民文學出版社任編輯、編審。1979 年成為中國作家協(xié)會委員,中國翻譯家協(xié)會委員,中國日本文學研究會理事。2002 年被選為世界華文文學家協(xié)會名譽理事。2004 年被評為資深翻譯家。著有《蕭乾與文潔若》《夢之谷奇遇》《旅人的綠洲》《文學姻緣》。譯有《東京人》(川端康成著)、《天人五衰》(三島由紀夫著)、《尤利西斯》(合譯)、《莫瑞斯》(愛?摩?福斯特著)、《圣經故事》等四十余種,共達900 萬字。2000 年獲“日本外務大臣表彰獎”,2002 年獲日本政府頒給的“勛四等瑞寶章”。1995 年,與蕭乾合譯的《尤利西斯》獲第二屆“全國優(yōu)秀外國文學圖書獎”一等獎及“國家圖書獎”提名獎。2012 年被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”。