《列那狐的故事》在現代有多個改寫本。本譯本主要依據季羅夫人改寫本,并擷取他本精彩段落,整理成27篇。這是一本動物童話,講動物之間的斗智斗勇,爾虞我詐。列那狐既可愛亦可惱,他自恃聰敏,喜歡略施小計,免不了欺凌弱小,不過也敢于對付強敵,甚至戲弄不可一世的獅王。但他也有失算的時候,如遇到比他還機敏的貓伯伯便眼睜睜吃了虧。書中所寫,飛禽走獸皆有人情,狐狼兔羊亦通世故。這里也有貪財徇私的國王,片言折獄的廷審,遠行請罪的朝圣……列那狐的故事,*初流傳于十二三世紀的法國民間,帶有中世紀人間社會的寫照。季羅夫人這一改寫本,情節(jié)曲折,敘述生動,且不乏幽默情趣?!读心呛墓适隆穼W洲文學產生了很大影響,幾乎每個歐洲人在成長過程中都閱讀過這本書。隨文配有32幅法文原版插畫,列那狐這一形象刻畫得極生動。