《國際關系史經典英文文獻選讀(英文版)》選編的文獻結構組成,可分為三部分。第1部分為一組近代以來有關國際關系史、外交史研究的思想、理論和方法的英文文獻。此部分材料反映了早期國際關系思想界對該學科研究內容和方法的基本認知。第二部分是對英文經典國際關系史論文、論著的摘編和解讀,所涉選題多是近代以來國際關系史的重大議題。第三編部分是近代以來,英國、德國、美國等國家已經解密的有關重大國際關系事件的外交檔案的摘錄和導讀。以上文獻的采編基本上沿著文獻研究對象的歷史演進時間序列脈絡展開。每篇選文設定的框架結構由五部分組成,一是引言部分,為作者簡介、該篇文獻的學術地位以及主要內容觀點的介紹;二是主體部分,也即文獻文本及其注釋(主要歷史學專業(yè)術語、人名、地名等);三是重點段落、長句的翻譯訓練;四是閱讀思考題的設置;五是該問題領域延伸閱讀文獻的推薦。《國際關系史經典英文文獻選讀(英文版)》可供國際關系史、歷史學、國際關系學、外交學等專業(yè)的本科、研究生及教師作為相應課程教輔資料所用。