著者簡介 白川靜(1910—2006),日本著名漢學家、漢字學者,曾擔任立命館大學名譽教授、文字文化研究所所長,因在中國古代文化與漢字研究方面的卓越貢獻,榮獲文化功勞獎、瑞寶章、每日出版文化獎、菊池寬獎、朝日獎等多項重要榮譽,在日本有“現代最后的碩學”的美譽。代表作有《字統(tǒng)》《字訓》《甲骨文的世界》《金文的世界》《說文新義》《漢字的世界》 《中國古代的文化 》《中國古代的民俗》《孔子傳》《詩經》等。 譯者簡介 陳強,日語語言文學碩士,四川外國語大學成都學院日語系講師,主要研究方向為日語漢字文化、日本文學。主持有四川省教育廳科研課題兩項,參與省級重點課題一項,出版有《聽說桐島要退部》《午餐的敦子》《下午茶的敦子》等譯著。