加·澤文 (Gabrielle Zevin)美國作家、電影劇本編劇。年輕并極富魅力,深愛閱讀與創(chuàng)作,為《紐約時報書評》撰稿,現(xiàn)居洛杉磯。畢業(yè)于哈佛大學英美文學系,已經出版了八本小說,作品被翻譯成二十多種語言。14歲時,她寫了一封關于“槍與玫瑰樂團”的信函投給當地報社,措辭激烈,意外獲得該報的樂評人一職,邁出了成為作家的第一步。一直以來,她對書、書店以及愛書人的未來,充滿見解。她的第八本小說《島上書店》在2014年以無人能及的高票數,獲選美國獨立書商選書桂冠。譯者介紹孫仲旭(Luke)(1973-2014),知名青年翻譯家。畢業(yè)于鄭州大學外文系,業(yè)余從事文學翻譯,已出版譯作《一九八四》《動物莊園》《門薩的娼妓》《麥田里的守望者》等。李玉瑤,編輯,譯者。七十年代生人,現(xiàn)任職于上海譯文出版社。譯有《阿克拉手稿》《與狼共舞》《房間》《激情》等作品。