同源的直接性與非直接性干擾 閱讀理解的準(zhǔn)確性與閱讀速度 社會(huì)一文化教學(xué)法探討(提綱) 漢語動(dòng)詞對(duì)我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語介詞的非直接性干擾 漢語名詞復(fù)數(shù)概念表達(dá)法對(duì)中國(guó)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的直接與非直接干擾 頻率假設(shè)的一次檢驗(yàn) 社會(huì)文化測(cè)試分析 交往能力與外語教學(xué) 英語中隱含的時(shí)間狀語 ENGLISH FOR CROSS-CULTURAL INTERACTIONS 英語言語動(dòng)詞研究 以跨文化交際為目的的外語教學(xué) 外語教學(xué)的差異性 語言測(cè)試中的英語寫作和漢譯英比較 文化教學(xué) 現(xiàn)代語言測(cè)試模式及其應(yīng)用 A CONTRASTIVE.ANQLYSIS OF VOCABULARY TEACHING-AUSTRALIAN AND CHINESE UNIVERSITY SETTINGS 英語測(cè)試中正誤判斷試題的實(shí)驗(yàn)研究 語言測(cè)試的目標(biāo)與實(shí)現(xiàn)手段 夸張?zhí)査甯?br />翻譯能力新探 功能主義翻譯運(yùn)用測(cè)試模型 后記