注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語讀物名著名譯:李爾王(中英雙語)

名著名譯:李爾王(中英雙語)

名著名譯:李爾王(中英雙語)

定 價:¥28.00

作 者: (英國)威廉·莎士比亞
出版社: 譯林出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787544768092 出版時間: 2018-02-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 243 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《李爾王》是莎士比亞創(chuàng)作的戲劇,著名的四大悲劇之一。故事來源于英國的一個古老傳說,大約發(fā)生在公元8世紀左右。全劇有兩條平行的故事線索。主線索講述的是古代不列顛國王李爾年老昏聵,要根據(jù)愛他的程度把國土分給自己三個女兒。長女和次女用甜言蜜語哄騙老人,唯獨小女兒科迪利婭講了老實話,結(jié)果李爾一怒之下驅(qū)逐了小女兒,將她遠嫁法國,把國土平分給了兩個虛偽的女兒。另一條次線索是葛羅斯特伯爵聽信庶子埃德蒙的讒言,放逐了長子埃德加。庶子繼承爵位后,同時與李爾的長女、次女勾搭,害得她們爭風吃醋,相互殘殺。圍繞這兩條線索展開的情節(jié)非常引人入勝,最后的悲劇結(jié)局更是充滿了哲學意義,引人深思。

作者簡介

  【作者簡介】英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人、歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作,被譽為“英國戲劇之父”、“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”?!咀g者簡介】天才的莎士比亞作品翻譯家、詩人。浙江嘉興人,畢業(yè)于杭州之江大學中國文學系和英語系,曾任上海書局編輯。他在極艱難的條件下譯出了31部莎士比亞劇作,包括悲劇、喜劇、傳奇劇與歷史劇。其譯文質(zhì)量和風格卓具特色,為國內(nèi)外莎士比亞研究者所公認。

圖書目錄

目 錄
導 言
劇中人物
地 點
第一幕
第一場 李爾王宮中大廳
第二場 葛羅斯特伯爵城堡中的廳堂
第三場 奧本尼公爵府中一室
第四場 同前。廳堂
第五場 奧本尼公爵府外院
第二幕
第一場 葛羅斯特伯爵城堡庭院
第二場 葛羅斯特城堡之前
第三場 荒原之一處
第四場 葛羅斯特城堡前
第三幕
第一場 荒原
第二場 荒原另一處
第三場 葛羅斯特城堡中一室
第四場 荒原上茅屋前
第五場 葛羅斯特城堡中一室
第六場 鄰接城堡的農(nóng)舍一室
第七場 葛羅斯特城堡中一室
第四幕
第一場 荒原
第二場 奧本尼公爵府前
第三場 多佛附近法軍營地
第四場 同前。帳幕
第五場 葛羅斯特城堡中一室
第六場 多佛附近的鄉(xiāng)間
第七場 法軍營帳
第五幕
第一場 多佛附近英軍營地
第二場 兩軍營地之間的原野
第三場 多佛附近英軍營地
King Lear

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號