注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學技術計算機/網(wǎng)絡電子商務與計算機文化日文圖書漢譯出版史

日文圖書漢譯出版史

日文圖書漢譯出版史

定 價:¥128.00

作 者: 田雁
出版社: 南京大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787305196881 出版時間: 2017-12-01 包裝:
開本: 16 頁數(shù): 404 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書從圖書翻譯與傳播的角度,將近代以來日文圖書的漢譯出版的這一歷史過程生動而深刻地再現(xiàn)在讀者目前。這是目前國內(nèi)首部以特定國別為對象的圖書出版研究專著,為圖書的跨文化交流及其社會影響的研究,提供了國別性(日文語種)的研究樣板。

作者簡介

  田雁,南京大學出版社副編審、南京大學中日文化研究中心特聘研究員、笹川日中友好基金會圖書選考委員會中方委員。出版有多部中日文專著。

圖書目錄

緒論

第一章 從東京到上?!g中心的轉(zhuǎn)移(1851-1911)

第一節(jié) 日本觀的轉(zhuǎn)向

第二節(jié) 晚清變革與漢譯日文圖書

第三節(jié) 從東京到上?!g中心的轉(zhuǎn)移

第四節(jié) 獨領風騷的時代

第二章 戰(zhàn)爭陰影下的圖書翻譯(1912-1949)

第一節(jié) 日本觀的背離

第二節(jié) 戰(zhàn)爭陰影下的圖書翻譯

第三節(jié) 商務印書館的璀璨

第四節(jié) 譯品之爭

第五節(jié) 新文化、新思想與備戰(zhàn)

第六節(jié) 戰(zhàn)爭的影響與漢譯日文圖書的影響力變遷

第三章 文本操控與譯者操控(1949-1976)

第一節(jié) 被疏離的日本

第二節(jié) 重理而輕文

第三節(jié) 內(nèi)部發(fā)行、皮書和潛在譯作 

第四節(jié) 無法署名的譯者們

第五節(jié) 時代性作品的缺位

第四章 轉(zhuǎn)型中的機遇與挫折(1977-1999)

第一節(jié) 改革初始的中日蜜月

第二節(jié) 市場化與國際化

第三節(jié) 翻譯版圖變遷中的社會因素

第四節(jié) 電影、電視與日文圖書的翻譯

第五節(jié) 未能暢銷的日文翻譯圖書

第五章 翻譯出版中的新元素(2000-2011)

第一節(jié) 遭遇冰點的中日關系

第二節(jié) 學科版圖中的新元素

第三節(jié) 內(nèi)容為王——呼喚暢銷書

第四節(jié) 繁榮與反思

末章 漢譯日文圖書的影響與意義

后記

參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號