注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語商務(wù)英語黨政文獻英譯的搭配沖突與對策研究

黨政文獻英譯的搭配沖突與對策研究

黨政文獻英譯的搭配沖突與對策研究

定 價:¥53.00

作 者: 唐義均
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787100160537 出版時間: 2018-06-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 448 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書指出了黨政文獻翻譯成英文時出現(xiàn)的一些中式翻譯給國外讀者帶來的理解障礙,并根據(jù)語料庫理論,在真實語料的基礎(chǔ)上,提出了合理的解決方案。書后有常見誤譯和正確翻譯的附錄,更增強了本書的實用性,為專門從事翻譯的工作人員、翻譯專業(yè)的學(xué)生及研究者提供了參考資料,起到了理論指導(dǎo)實踐的作用。

作者簡介

  唐義均,北京工商大學(xué)外國語學(xué)院副教授,從事英漢互譯教學(xué),具有豐富的筆譯實踐經(jīng)驗。近幾年來,專門從事黨政文獻漢英翻譯研究,是國內(nèi)唯一一位研究漢英翻譯搭配問題的專家,具有深厚的語言學(xué)理論與翻譯學(xué)理論功底。曾任中國翻譯資格考試(CATTI)中心測試研究專家組成員。已在《中國翻譯》等翻譯學(xué)雜志上發(fā)表了近十篇與黨政文獻翻譯搭配相關(guān)的論文,并出版了漢英翻譯教材一本、英語教材數(shù)十本。

圖書目錄

暫缺《黨政文獻英譯的搭配沖突與對策研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號