注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)法語(yǔ)法語(yǔ)漫談法國(guó)文化(第二版)

法語(yǔ)漫談法國(guó)文化(第二版)

法語(yǔ)漫談法國(guó)文化(第二版)

定 價(jià):¥48.00

作 者: 黃葒,樊艷娟
出版社: 東華大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787566915139 出版時(shí)間: 2019-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  在這本書(shū)里,我們通過(guò)暢談法國(guó)文化來(lái)促進(jìn)對(duì)法語(yǔ)的學(xué)習(xí),尤其是在走向另一種文化盛宴的精神之旅中讓讀者得到學(xué)習(xí)和發(fā)現(xiàn)的興趣和愉悅:放下自我,入鄉(xiāng)隨俗。一路上,你會(huì)看到別處的生活,法國(guó)人的衣食住行,他們的小煩惱小歡喜;感受到作為美食大國(guó)的饕餮和健康綠色的時(shí)尚之風(fēng);了解到都市的一道道獨(dú)特的風(fēng)景線,單車、巴黎-沙灘、文學(xué)咖啡館和罷工街頭的人山人海。本書(shū)十個(gè)單元的主要話題,每個(gè)單元五、六篇文章,每一篇文章包括一個(gè)以對(duì)話形式展開(kāi)的文化沙龍和與之鏈接的文化點(diǎn)滴,各自獨(dú)立又相互關(guān)聯(lián),由簡(jiǎn)入繁,從易到難,通過(guò)選編原版書(shū)籍、報(bào)刊雜志、網(wǎng)絡(luò)上的最新資訊,循序漸進(jìn)地為讀者展現(xiàn)法國(guó)多元文化的深厚底蘊(yùn)和迷人魅力,打開(kāi)視野,給心靈一個(gè)嶄新的地平線。

作者簡(jiǎn)介

  黃葒,1973年生,浙江樂(lè)清人。南京大學(xué)文學(xué)博士,巴黎第三大學(xué)-新索邦文學(xué)博士,南京大學(xué)法語(yǔ)系教授,博士生導(dǎo)師,南京大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)高級(jí)研究院兼職研究員,全國(guó)高校法語(yǔ)專業(yè)教學(xué)測(cè)試專家組專家,國(guó)際杜拉斯學(xué)會(huì)會(huì)員,南京譯協(xié)理事。著有《杜拉斯和亞洲》(法國(guó),ANRT,2007),《經(jīng)過(guò)》(黃山書(shū)社,2009),《閑來(lái)翻書(shū)》(上海書(shū)店出版社,2010),《轉(zhuǎn)身,相遇》(上海人民出版社,2012),主編《圣艾克絮佩里作品》全集(2008),編著《法語(yǔ)閱讀理解·文化卷》(2002)、《全國(guó)高等學(xué)校法語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試指南》(2009)、《法語(yǔ)暢談法國(guó)文化》(2010),《法語(yǔ)暢談暢聽(tīng)法國(guó)文化》(2013),主要譯作:《夢(mèng)》、《外面的世界II》、《玫瑰的回憶》、《小王子》、《人類的大地》、《花事》、《然而》、《解讀杜拉斯》、《愛(ài)如何降臨》、《對(duì)面的瘋子》、《秋之蠅》、《戰(zhàn)斗的海貍》、《鱷魚(yú)的黃眼睛》、《薩岡之戀》、《星期天》、《冷水中的一點(diǎn)陽(yáng)光》、《烏龜?shù)娜A爾茲》、《歲月的力量》等。樊艷娟,浙江大學(xué)法語(yǔ)系教師。

圖書(shū)目錄

Unité 1 生活在別處

1 L’échange de maisons : un nouveau mode de vacances pour les

Français / 交換住宅: 法國(guó)人度假新方式

Comment procéder pour échanger sa maison ? / 如何交換住宅?

2 Les Français et leurs chers compagnons

/ 法國(guó)人和他們親愛(ài)的“伴侶”

Les nouveaux animaux de compagnie / 動(dòng)物新寵

3 Comment votre maison va-t-elle devenir écolo ?

/ 如何讓你的房子變得綠色生態(tài)?

Le chauffage au bois revient / 木柴取暖又回來(lái)了

4 La voiture, le train ou l’avion ? / 汽車, 火車還是飛機(jī)?

7 Tarifs différents pour un même trajet en TGV !

/ 高鐵: 同樣的路程, 7 種不同的價(jià)格

5 Les Français utilisent-ils la climatisation ? / 法國(guó)人用空調(diào)嗎?

La pompe à chaleur réversible/ 循環(huán)式冷熱泵

6 Y a-t-il encore un Français moyen ? / 法國(guó)還有中產(chǎn)階級(jí)嗎?

La vie d’un Français moyen d’aujourd’hui

/ 今天一個(gè)法國(guó)中產(chǎn)階級(jí)的生活

Unité 2 民以食為天

1 La gastronomie française / 法國(guó)飲食文化

Le guide Michelin / 《米其林指南》

2 Le Français avec une baguette sous le bras

/ 腋下夾長(zhǎng)棍面包的法國(guó)人

Ce que les Français mangent en un an / 法國(guó)人一年的食物

3 Qui a touché à mon fromage ? / 誰(shuí)動(dòng)了我的奶酪?

Qu’est-ce qu’un fromage biologique? / 何謂天然綠色奶酪?

4 Café en fête / 咖啡盛典

Le remède miracle ? / 靈丹妙藥?

5 À la vôtre ! / 干杯, 祝您健康!

Quelques secrets du vin / 葡萄酒的秘密

Les vins bio « poussent » en France / 有機(jī)葡萄酒在法國(guó)蓬勃發(fā)展

6 Trois spécialités les plus réputées en France : truffe, foie gras et

caviar / 法國(guó)美食三大天王: 松露、鵝肝、魚(yú)子醬

La truffe noire / 黑松露

Qu’est-ce que le gavage ? / 什么是強(qiáng)飼法?

Citrons farcis au thon / 檸檬塞金槍魚(yú)

Unité 3 城市風(fēng)景線

1 La France au volant / 開(kāi)車的法國(guó)人

Les limitations de vitesse dans l’UE / 歐盟的限速

Boire ou conduire ? / 喝酒還是開(kāi)車?

2 Le premier supermarché en France / 法國(guó)第一家超市

Les magasins « bio » / “綠色有機(jī)” 產(chǎn)品專營(yíng)店

3 Paris-Plage ? C’est pour bientôt ! / 巴黎沙灘?馬上兌現(xiàn)!

L’édition Paris-Plage 2012 échappe à la routine

/ 別出心裁的2012 年“巴黎沙灘”

4 Les cafés où l’on discute / 談天說(shuō)地的咖啡館

Le Café de Flore / 花神咖啡館

Le Café de Flore et Moët & Chandon, entre tradition et modernité

/ 花神咖啡館與酩悅香檳——傳統(tǒng)與現(xiàn)代

5 Les vélos en libre-service gagnent les grandes villes

/ “自由單車” 租賃風(fēng)靡大城市

Autolib’, une voiture à la carte !

/ “自助汽車” : 一卡在手, 開(kāi)車就走!

Infos pratiques / 實(shí)用信息

6 Grève, spécialité française / 罷工, 法國(guó)特色

Grève en bonnes conditions / 合法合理地罷工

Unité 4 傳統(tǒng)丟沒(méi)丟

1 Combien ça vaut ? À la poursuite du Père Noël ?

/ 去找圣誕老人?這要花多少錢(qián)呢?

Les rennes, pas ceux du Père Noël...

/ 馴鹿, 不是圣誕老人的那群……

écrire au Père Noël / 給圣誕老人寫(xiě)信

2 La crèche et la fête Noël / 馬槽與圣誕節(jié)

La nuit de Noël / 圣誕夜

3 La tradition de la fête des Rois toujours vivace !

/ 長(zhǎng)盛不衰的三王來(lái)朝節(jié)

Les rois Mages / 三王

Noces de Cana / 迦拿的婚宴

4 Pâques, fête du printemps / 復(fù)活節(jié), 春天的節(jié)日

Les oeufs de Pâques / 復(fù)活節(jié)蛋

5 La mode Halloween / 風(fēng)行的萬(wàn)圣節(jié)

Pourquoi Halloween ? / 為什么有萬(wàn)圣節(jié)呢?

6 La Toussaint et la fête des morts / 諸圣瞻禮節(jié)與西方的清明節(jié)

Les recommandations du jour de la Toussaint

/ 諸圣瞻禮節(jié)須注意的地方

4

Le chrysanthème / 菊花

Unité 5 文化你我他

1 La Francofête : la Journée internationale de la francophonie

/ 法語(yǔ)節(jié), 國(guó)際法語(yǔ)日

L’édition 2012 de la Semaine de la langue française

/ 2012 年法語(yǔ)周活動(dòng)

2 Festival de Cannes : microcosme du cinéma mondial

/ 戛納電影節(jié): 世界電影的縮影

Palmarès (à partir de l’année 1980)

/ 歷屆戛納電影節(jié)金棕櫚獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)影片(1980 年起)

3 Fête de la musique, faites de la musique / 音樂(lè)節(jié), 玩音樂(lè)

Fête de la musique 2012 / 2012 音樂(lè)節(jié)

4 Le Festival d’Avignon, une fête de rêve

/ 阿維尼翁戲劇節(jié), 夢(mèng)幻般的節(jié)日

En savoir plus sur le Festival d’Avignon

/ 更多阿維尼翁戲劇節(jié)資訊

5 Lire en fête / 讀書(shū)節(jié)

Dès le plus jeune âge / 從小做起

6 Football français : entre l’amour et la haine

/ 法國(guó)足球: 愛(ài)恨交織

étoile d’or : Karim Benzema / 今日新星: 卡里姆? 本澤馬

Unité 6 忙里也偷閑

1 Le Tour de France / 環(huán)法自行車賽

Le maillot jaune / 黃衫

2 Salon spécial : le Salon de l’agriculture

/ 特別的沙龍: 農(nóng)業(yè)沙龍

5

Une alimentation saine et sûre / 健康放心的食品

3 La fièvre acheteuse / 購(gòu)物狂

Les champions de petit prix / 低價(jià)冠軍

Les Galeries Lafayette / 拉法耶特百貨商場(chǎng)(老佛爺百貨)

4 Mon jardin secret / 我的秘密花園

Jardin, cinquième pièce de la maison / 花園——?jiǎng)e有洞天

5 Je ne porte que Chanel N°5 pour dormir

/ 我只穿香奈兒5 號(hào)香水睡覺(jué)

Grasse, Capitale Mondiale du Parfum / 格拉斯——香水之都

La parfumerie moderne / 現(xiàn)代香水制造業(yè)

Unité 7 同在藍(lán)天下

1 étudier en France / 留學(xué)在法國(guó)

Comment passer les vacances d’été ? / 成長(zhǎng)在彼岸

2 La France, pays d’immigration / 法國(guó): 移民國(guó)家

L’Alliance française en Chine / 法語(yǔ)聯(lián)盟在中國(guó)

3 La Touraine et les étudiants étrangers / 都蘭與外國(guó)留學(xué)生

Une faiblesse pour Jules Verne / 儒勒? 凡爾納迷

4 Le français : notre langue commune / 法語(yǔ): 我們共同的語(yǔ)言

L’OIF et la diversité culturelle

/ 法語(yǔ)國(guó)家國(guó)際組織與文化多樣化

5 L’Union européenne : un rêve réel / 歐盟: 夢(mèng)想成真

Les symboles de l’UE / 歐盟的標(biāo)志

Unité 8 穿越舊時(shí)空

1 Les Français parlent-ils français ? / 法國(guó)人講法語(yǔ)嗎?

Diwan, une école de breton-français

/ Diwan, 布列塔尼語(yǔ)與法語(yǔ)雙語(yǔ)學(xué)校

6

2 Les Français et le coq gaulois / 法國(guó)人與高盧雄雞

La bande dessinée Astérix le Gaulois

/ 連環(huán)畫(huà)《阿斯泰利克斯歷險(xiǎn)記》

3 Sainte Jeanne d’Arc et la guerre de Cent Ans

/ 圣女貞德和英法百年戰(zhàn)爭(zhēng)

La guerre de Cent Ans / 英法百年戰(zhàn)爭(zhēng)

4 L’omelette est-elle de gauche ? / 煎蛋是左派?

Intellectuels de gauche / 左派知識(shí)分子

5 Coubertin et la renaissance des Jeux Olympiques

/ 顧拜旦與奧林匹克運(yùn)動(dòng)的復(fù)興

La médaille Pierre de Coubertin / 皮埃爾? 德? 顧拜旦獎(jiǎng)

6 Napoléon et la légion d’honneur / 拿破侖與榮譽(yù)勛團(tuán)勛章

Les Invalides / 榮軍院

Napoléon et La Bataille de Waterloo / 拿破侖和滑鐵盧戰(zhàn)役

Unité 9 社會(huì)千百態(tài)

1 Dormir, cet impossible rêve ! / 睡眠, 不可能的夢(mèng)!

Un boîtier miracle / 神奇的盒子

2 Pluralisme des modèles familiaux / 家庭模式多樣化

Un enfant sur deux naît de parents non mariés

/ 一半孩子為非婚生兒

3 Alcool au volant, un grand problème !

/ 酒駕, 一個(gè)很嚴(yán)重的問(wèn)題!

« Binge drinking » chez les jeunes / “狂飲” 青春一族

4 Les restos du coeur - Les relais du coeur / 愛(ài)心食堂——愛(ài)心接力

Qu’est-ce qu’ils sont, les donateurs ? / 是誰(shuí)在獻(xiàn)愛(ài)心?

5 Les femmes en politique, tout doucement

/ 女性從政, 路漫漫其修遠(yuǎn)兮

L’avant-dernier pays de l’Union européenne ?

/ 歐盟倒數(shù)第二落后的國(guó)家?

Unité 10 年輕不是錯(cuò)

1 Les jeunes Français, mauvais élèves de l’Europe

/ 法國(guó)年輕人, 歐洲的壞學(xué)生

Les grandes dates de luttes anti-tabac en France

/ 法國(guó)抵制吸煙進(jìn)程大事記

2 Une jeunesse en attente / 等待中的年輕人

L’avenir en gris / 前途一片灰暗

Sois stage et tais-toi ! / 要實(shí)習(xí), 就閉嘴!

3 Phénomène Tanguy / 唐吉現(xiàn)象

Synopsis du film Tanguy / 電影《吾兒唐吉》劇情簡(jiǎn)介

4 Nomophobie / 無(wú)手機(jī)恐懼癥

Plus jeunes, plus prudents / 越年輕, 越謹(jǐn)慎

5 Oui, ils lisent encore ! / 對(duì)!他們還看書(shū)!

Ils lisent beaucoup, ils lisent de tout ! / 他們看很多,什么都看!、


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)