近年來,新詞術語的大量出現給藏語使用帶來了挑戰(zhàn)。如果不及時規(guī)范,勢必造成一些藏語使用上的混亂。《藏語新詞術語社會知曉度及使用情況調查/國家語言資源監(jiān)測與研究少數民族語言中心計算語言學系列叢書》基于藏語動態(tài)流通語料庫,以2011-2016年中國民族語文翻譯局和各省市審定發(fā)布的藏語新詞術語為研究對象,采用調查問卷和主流媒體監(jiān)測等方法,對新詞術語的使用頻次、地域分布、走勢、社會知曉度等方面進行了全面的調查研究與分析,并給出相應的結論和建議。同時,《藏語新詞術語社會知曉度及使用情況調查/國家語言資源監(jiān)測與研究少數民族語言中心計算語言學系列叢書》還調查了2011-2016年中國民族語文翻譯局和各省市審定發(fā)布及主流網站發(fā)布的蒙古語、藏語、維吾爾語新詞術語,采用問卷方式調查了中央民族大學蒙古族、藏族和維吾爾族大學生,通過定量與定性相結合、計算語言學的相關研究方法,對少數民族新詞術語的社會知曉度、使用本民族語言表述新詞術語的情況及2013-2015年《中國語言生活狀況報告》發(fā)布的漢語新詞術語在少數民族中的使用情況等進行了調查研究、匯總與分析,并給出結論和建議?!恫卣Z新詞術語社會知曉度及使用情況調查/國家語言資源監(jiān)測與研究少數民族語言中心計算語言學系列叢書》可為相關部門掌握藏語新詞術語的使用狀況提供參考,為國家科學制定相關政策提供依據。同時,《藏語新詞術語社會知曉度及使用情況調查/國家語言資源監(jiān)測與研究少數民族語言中心計算語言學系列叢書》可為藏語新詞術語的標準化制定提供參考數據,為藏語新詞術語詞典編撰、翻譯等提供支持。