注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學語言文字近代中日詞匯交流的軌跡:清末報紙中的日語借詞

近代中日詞匯交流的軌跡:清末報紙中的日語借詞

近代中日詞匯交流的軌跡:清末報紙中的日語借詞

定 價:¥89.00

作 者: 朱京偉 著
出版社: 商務印書館
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787100179287 出版時間: 2019-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 544 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  現(xiàn)代漢語詞匯中含有數(shù)量可觀的借自日語的詞語,這些日語借詞與來自西方語言的音譯詞不同,它們在詞形和構(gòu)詞法上與純正的漢語詞難分彼此,因此,辨別日語借詞一直是我國漢日比較語言學界關注的一個研究課題。學界的研究成果表明,日語借詞進入漢語始自19-20世紀之交,而當時與日本關系最為密切的書面資料當屬清末報紙和譯自日語的書籍。清末報紙的種類繁多,本書從中選擇了與日語借詞關系密切、編譯者知名度高、出版年代早、社會影響大的5種作為研究對象,即:《時務報》(1896-1898上海)、《清議報》(1898-1901橫濱)、《譯書匯編》(1900-1902東京)、《新民叢報》(1902-1907橫濱)、《民報》(1905-1910東京)。這5種清末報紙的時間跨度為1896-1910年,正好與日語借詞大量進入漢語的高峰期重合,是研究日語借詞的最重要的一手資料。全書采用多文本、窮盡性、量化實證的方法,在進行詞源考證,辨別日語借詞的同時,還從詞匯學的角度,對日語借詞研究中面臨的許多具體問題做了深入探討。

作者簡介

  朱京偉,日本關西大學博士?,F(xiàn)任北京外國語大學教授、博導。主要從事日語詞匯學、中日詞匯比較、中日詞匯交流史等方面的研究。迄今在中日學術刊物上發(fā)表論文80余篇,出版有日文專著「近代日中新語の創(chuàng)出と交流」(日本白帝社,2003)以及《日語詞匯學教程》(外語教學與研究出版社,2005)等。

圖書目錄







本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號