注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評論與研究食療本草(漢英對照)

食療本草(漢英對照)

食療本草(漢英對照)

定 價:¥68.00

作 者: (唐)孟詵,(唐)張鼎
出版社: 蘇州大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787567229501 出版時間: 2020-04-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 238 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《食療本草(漢英對照)》本次所譯的《食療本草》以宋代唐慎微《證類本草》中所輯錄的《食療本草》內(nèi)容為基礎(chǔ),并參考了敦煌殘卷和《醫(yī)心方》中引錄的條文以及多個《食療本草》的通行本。為了更準(zhǔn)確地表達(dá)和傳遞《食療本草》的內(nèi)容,《食療本草(漢英對照)》的本草采用中文原文、中文注釋、英文譯文、英文注釋進(jìn)行編排。個別中藥名經(jīng)多方考證仍無法確定其拉丁名稱,翻譯成拉丁文的時候,采取Materia Medica加音譯的方法,如“船底苔”譯為Materia Medica Chuanditai。本草名稱的翻譯采取“四保險”的翻譯方法,即每個本草名稱均按拼音、漢字、英文和拉丁文的方式進(jìn)行翻譯,如“萹竹”譯為Bianzhu。本草名稱如果是三個字及以下,其音譯合并在一起;如果是四個字及以上,根據(jù)文義將其音譯分開,便于閱讀,如“鵝不食草”音譯為Ebushi Cao。古籍名稱采用音譯的方法翻譯,括號中附以中文和英文翻譯,音譯中的每個字獨立音譯。如《古文尚書》譯為GuWenShangShu[《古文尚書》,The Chinese Ancient Classic].原《食療本草》卷中條目為動物制品入藥,根據(jù)《中華人民共和國野生動物保護(hù)法》,其中涉及的珍稀野生動物及制品本版不予保留,如犀角、虎、豺等條目?!妒朝煴静荩h英對照)》中出現(xiàn)的繁體字、異體字根據(jù)現(xiàn)行出版規(guī)范改為簡體字、通行字。中文版原文中有些語言文字與現(xiàn)行出版編輯規(guī)范要求不一致的地方,遵從原文。

作者簡介

暫缺《食療本草(漢英對照)》作者簡介

圖書目錄

卷上
1.鹽
2.石燕
3.黃精
4.甘菊平
5.天門冬
6.地黃微寒
7.薯蕷(山藥)
8.白蒿寒
9.決明子平
10.生姜溫
11.蒼耳溫
12.葛根
13.栝蔞(瓜蔞)
14.燕覆子(通草)平
15.百合平
16.艾葉
17.薊菜(小薊)
18.惡食(牛蒡)
19.海藻
20.昆布
21.紫菜
22.船底苔
23.干苔
24.蘹香(小茴香)
25.薺苊
26.蒟醬溫
27.青蒿(草蒿)寒
28.菌子寒
29.牽牛子
30.羊蹄
31.菰菜、茭首
32.篇竹(萹蓄)
33.甘蕉
34.蛇莓
35.苦芙微寒
36.槐實
37.枸杞寒
38.榆莢平
39.酸棗平
40.木耳寒
41.桑
42.竹
43.吳茱萸溫
44.食茱萸溫
45.檳榔
46.梔子
47.蕪荑平
48.茗(茶)
49.蜀椒·秦椒溫
50.蔓椒
51.椿溫
52.樗
53.郁李人(仁)
54.胡椒
55.橡實
56.鼠李微寒
57.枳棋
58.棐(榧)子平
59.藕寒
60.蓮子寒
61.橘溫
62.柚
63.橙溫
64.干棗溫
65.軟棗平
66.蒲桃(葡萄)平
67.栗子
68.覆盆子平
69.芰實(菱實)平
70.雞頭子(芡實)寒
71.梅實(烏梅)
72.木瓜溫
73.楂子平
74.柿寒
75.芋平
76.鳧茨(烏芋、荸薺)寒
77.茨菰(慈姑)
78.枇杷溫
79.荔枝微溫
80.柑子(乳柑子)寒
81.甘蔗
82.石蜜(乳糖)寒
83.沙糖寒
84.桃人(仁)溫
85.櫻桃熱
86.杏熱
87.石榴溫
88.梨寒
89.林檎溫
90.李平
91.羊(楊)梅溫
92.胡桃平
93.藤梨(獼猴桃)寒
94.柰
95.橄梭(橄欖)
……
卷中
卷下

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號