樓適夷(1905-2001),原名樓錫春,浙江余姚人。著名作家、翻譯家、出版家。早年參加太陽社,曾留學日本。1931年回國,從事中國左翼作家聯(lián)盟和中國左翼文化界總同盟的黨團工作,任《前哨》編輯,后參加反帝同盟,在中共江蘇省委工作。1933年被國民黨特務逮捕,1937年出獄。歷任中華全國文藝界抗敵協(xié)會理事,《抗戰(zhàn)文藝》及《文藝陣地>編輯、代理主編,《新華日報》編委,《時代日報》編輯,出版總署編審局副處長,東北軍區(qū)后勤部政治部宣傳部長,人民文學出版社副社長、副總編輯、顧問,《譯文》(后更名為《世界文學》)編委。除創(chuàng)作有小說、詩歌、散文和文學評論外,還譯有《在人間》《誰之罪》《天平之甍》《芥川龍之介短篇小說集》等大量外國文學著作,為推動中國新文化運動的發(fā)展做出了突出貢獻。斐烈普(1874-1909),即Charles-Louis Philippe(查爾斯·路易·菲利普),19世紀法國著名作家。出生于法國中部的一個貧苦家庭,父親是木靴匠,祖母曾乞食為生。下層社會樸陋的生活催發(fā)了他文學的萌芽,曾獲諾貝爾文學獎的安德烈·紀德評價他“是一個豐裕的天資者”。《蒙派乃思的葡萄》是斐烈普的成名作。