注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)藝術(shù)書(shū)法/篆刻中國(guó)書(shū)法與碑帖文化對(duì)外譯介研究:以浙江省代表性場(chǎng)所為例

中國(guó)書(shū)法與碑帖文化對(duì)外譯介研究:以浙江省代表性場(chǎng)所為例

中國(guó)書(shū)法與碑帖文化對(duì)外譯介研究:以浙江省代表性場(chǎng)所為例

定 價(jià):¥68.00

作 者: 楊曉波 著
出版社: 浙江大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787308207010 出版時(shí)間: 2020-10-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 308 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中國(guó)書(shū)法與碑帖文化對(duì)外譯介研究:以浙江省代表性場(chǎng)所為例》為浙江省規(guī)劃課題“浙江省公共場(chǎng)所書(shū)法外宣英譯調(diào)查與研究”的結(jié)題成果,由四篇組成:第一篇緒論為中國(guó)書(shū)法與碑帖文化譯介綜述、浙江省書(shū)法與碑帖文化概覽;第二篇探討書(shū)法與碑帖對(duì)外譯介的原則、方法與策略;第三篇“通論”探討常用書(shū)**語(yǔ)(分書(shū)體名稱、碑帖名稱、筆**語(yǔ)和書(shū)法審美概念四章)的英譯;第四篇“專論”以省內(nèi)重要書(shū)法外宣場(chǎng)所(如紹興蘭亭、杭州碑林、西泠印社、趙孟頫藝術(shù)館與中國(guó)湖筆博物館)為例,對(duì)其譯文進(jìn)行評(píng)析,并提供參考譯文。

作者簡(jiǎn)介

  楊曉波,男,1981年11月生,浙江杭州人;華東師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院博士畢業(yè),20n年9月至2012年9月受國(guó)家留學(xué)基金委資助,作為聯(lián)合培養(yǎng)博士研究生在加拿大The University of British Columbia亞洲研究中心訪學(xué)一年,現(xiàn)為浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)學(xué)院副教授;愛(ài)好書(shū)法,為浙江省青年書(shū)法家協(xié)會(huì)會(huì)員。主要研究領(lǐng)域?yàn)榉g學(xué)、語(yǔ)言哲學(xué)、比較哲學(xué)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)等;在《中國(guó)翻譯》《上海翻譯》《中國(guó)科技翻譯》《中國(guó)書(shū)法》《哲學(xué)與文化》、Philosophy Compass等國(guó)內(nèi)外期刊發(fā)表論文30余篇,出版專著2部(其中1部為合著),譯著6部(其中2部為合譯),主持國(guó)家與省部級(jí)課題各1項(xiàng)、廳局級(jí)課題多項(xiàng)。

圖書(shū)目錄

第一篇 緒論
第一章 中國(guó)書(shū)法與碑帖文化譯介綜述
第一節(jié) 研究背景
第二節(jié) 研究現(xiàn)狀、局限及本研究的意義
第二章 浙江省書(shū)法與碑帖文化概覽
第二篇 方法論
第三章 中國(guó)書(shū)法與碑帖文化譯介的原則、策略與方法
第四章 基于問(wèn)卷調(diào)查的分析
第一節(jié) 問(wèn)卷調(diào)查目的與問(wèn)卷設(shè)計(jì)
第二節(jié) 問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果與分析
第三篇 通論
第五章 書(shū)體名稱英譯
第一節(jié) 引言
第二節(jié) 篆、隸、楷、行、草等基本書(shū)體名稱的英譯
第三節(jié) “秦八體”與“漢六書(shū)”名稱的英譯
第六章 碑帖名稱英譯
第一節(jié) 引言
第二節(jié) 書(shū)法作品名稱英譯現(xiàn)存問(wèn)題
第三節(jié) 書(shū)法作品形制分類及其名稱英譯
第四節(jié) 書(shū)法作品內(nèi)容的英譯
第五節(jié) 古代知名碑帖名稱英譯舉例
第七章 筆法術(shù)語(yǔ)英譯
第一節(jié) 引言
第二節(jié) 永字八法的英譯
第三節(jié) 用鋒術(shù)語(yǔ)的英譯
第四節(jié) 象喻性筆法術(shù)語(yǔ)的英譯
第八章 書(shū)法審美概念英譯
第一節(jié) 引言
第二節(jié) 文論通用審美概念的英譯
第三節(jié) 書(shū)論通用審美概念的英譯
第四節(jié) 《書(shū)譜》特有審美概念的英譯
第四篇 專論
第九章 對(duì)紹興蘭亭景區(qū)的調(diào)查
第一節(jié) 引言
第二節(jié) “蘭亭”譜系及其英譯
第三節(jié) 王羲之法帖名稱英譯
第四節(jié) 蘭亭書(shū)法博物館解說(shuō)詞英譯
第五節(jié) 蘭亭景區(qū)其他場(chǎng)所解說(shuō)詞英譯
第十章 對(duì)杭州碑林的調(diào)查
第一節(jié) 引言
第二節(jié) 杭州碑林碑石名稱英譯
第三節(jié) 杭州碑林碑石解說(shuō)詞英譯
第十一章 對(duì)杭州西泠印社的調(diào)查
第一節(jié) 西泠印社簡(jiǎn)介英譯
第二節(jié) 主要建筑、景點(diǎn)與石刻簡(jiǎn)介英譯
第三節(jié) 中國(guó)印學(xué)博物館解說(shuō)詞英譯
第十二章 對(duì)湖州趙孟頫藝術(shù)館與中國(guó)湖筆博物館的調(diào)查
第一節(jié) 趙孟頫故居舊址紀(jì)念館-趙孟頫藝術(shù)館解說(shuō)詞英譯
第二節(jié) 中國(guó)湖筆博物館解說(shuō)詞英譯
參考文獻(xiàn)
附錄 調(diào)查問(wèn)卷
索引
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)