注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評(píng)論與研究中外文學(xué)關(guān)系論稿

中外文學(xué)關(guān)系論稿

中外文學(xué)關(guān)系論稿

定 價(jià):¥54.00

作 者: 王柏華 著
出版社: 中國(guó)國(guó)際廣播出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787507847567 出版時(shí)間: 2020-11-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書是作者多年來在中外文學(xué)關(guān)系領(lǐng)域積累的成果,論題跨越多個(gè)領(lǐng)域:法國(guó)哲學(xué)家柏格森如何在科玄論戰(zhàn)中被借用甚至盜用、汪曾祺小說的西方現(xiàn)代元素、王小波的“師承”與外來影響、陳染的“女性寫作”及其悖論、博爾赫斯如何讓主人公雨村殺死了漢學(xué)家(因而得以書寫自己的中國(guó)故事)、百年來狄金森(Emily Dickinson)在中國(guó)的接受和翻譯、中國(guó)古典詩(shī)歌外譯和傳播中的誤區(qū)、中西文論中的身體隱喻、“漢學(xué)主義”論爭(zhēng)等等。這些個(gè)案研究或許可以為“文學(xué)世界共和國(guó)”(The World Republic of Letters)這張大地圖,增添一點(diǎn)線條,哪怕只是一條小徑、一座小小的橋梁、一個(gè)岔路口的小小路標(biāo)。

作者簡(jiǎn)介

  王柏華,北京大學(xué)博士,哈佛-燕京學(xué)社學(xué)人,復(fù)旦大學(xué)中文系比較文學(xué)與世界文學(xué)副教授,“奇 境 譯 坊·復(fù)旦文學(xué)翻譯工作坊”主持人,狄金森國(guó)際學(xué)會(huì)(EDIS)理事,上海翻譯家協(xié)會(huì)理事。與“狄金森國(guó)際學(xué)會(huì)”合作組織狄金森國(guó)際研討會(huì)和狄金森合作翻譯項(xiàng)目,主編《棲居于可能性:狄金森詩(shī)歌讀本》(2017)。出版譯著《我的戰(zhàn)爭(zhēng)都埋在書里——狄金森傳》《多元文化時(shí)代的比較文學(xué)》《中國(guó)文學(xué)思想讀本》《重復(fù)》等;主編“北極光詩(shī)叢”(2016)、“時(shí)光詩(shī)叢”(2020)、“世界詩(shī)歌批評(píng)讀本叢書”(即出)。

圖書目錄

目錄:
001 前 言

001 科玄論戰(zhàn)中的柏格森
042 從《聊齋新義》論汪曾祺小說的“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”
060 論王小波的“師承”與他的小說藝術(shù)觀
093 陳染:“女性寫作”的一個(gè)個(gè)案
131 漢學(xué)家之死
  ——重寫博爾赫斯《小徑分岔的花園》
156 身體隱喻與比較詩(shī)學(xué)
171 經(jīng)典的跨文化傳承
  ——讀鐘玲《史耐德與中國(guó)文化》
187 死守陳舊的英詩(shī)格律
  ——試論古典詩(shī)歌外譯中的一大誤區(qū)
215 “漢學(xué)主義”:從哪里來?向哪里去?
230 Emily Dickinson’s Reception in China:A Brief Overview
244 Translations of Emily Dickinson into Chinese,1949—1983
270  狄金森在中國(guó)的經(jīng)典化建構(gòu)
   ——以漢譯詩(shī)作進(jìn)入中小學(xué)課本為中心
301 “棲居于可能性”
   ——翻譯狄金森有幾種方式

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)