注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)法語(yǔ)法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))

法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))

法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))

定 價(jià):¥45.00

作 者: 陳偉,李苑菲,梁瑋 編
出版社: 外文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787119120331 出版時(shí)間: 2020-11-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 204 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))》分為兩大部分:口譯實(shí)務(wù)、牛刀小試??谧g實(shí)務(wù)旨在訓(xùn)練學(xué)員交替?zhèn)髯g的實(shí)戰(zhàn)能力,力圖使學(xué)員盡可能多地接觸各類(lèi)主題和難點(diǎn),以適應(yīng)實(shí)際工作的需要。這一部分內(nèi)容從交替?zhèn)髯g的特點(diǎn)出發(fā),以專(zhuān)題為主線,共分十六個(gè)單元,每個(gè)單元由詞匯準(zhǔn)備、語(yǔ)篇口譯、口譯技巧三大板塊構(gòu)成。詞匯準(zhǔn)備列出語(yǔ)篇中比較難譯的詞匯、短語(yǔ)或句子,提供相應(yīng)的譯法,供學(xué)員預(yù)先準(zhǔn)備并牢記。這一過(guò)程在某種程度上類(lèi)似于譯員在實(shí)際從事口譯活動(dòng)之前,根據(jù)主題所作的詞匯準(zhǔn)備工作。語(yǔ)篇口譯包括法譯漢、漢譯法練習(xí)各一篇,由錄音原文、重點(diǎn)提示、參考譯文三個(gè)部分組成。在訓(xùn)練時(shí),學(xué)員可根據(jù)重點(diǎn)提示,仔細(xì)聆聽(tīng)語(yǔ)篇錄音,把精力集中在源語(yǔ)信息理解和譯語(yǔ)再表達(dá)上,并且在練習(xí)后認(rèn)真對(duì)照參考譯文,對(duì)自己的翻譯進(jìn)行推敲、改進(jìn)??谧g技巧以口譯活動(dòng)的過(guò)程為線索,按照信息接收——信息儲(chǔ)存——信息處理——信息輸出的步驟,簡(jiǎn)單扼要地為學(xué)員介紹口譯訓(xùn)練的程序、重點(diǎn)和難點(diǎn)。學(xué)員可根據(jù)自己的具體情況,循序漸進(jìn)地進(jìn)行自我訓(xùn)練,在實(shí)踐中掌握技巧。牛刀小試包括法譯漢、漢譯法語(yǔ)篇各四篇,只有錄音原文和參考譯文,不再提供詞匯準(zhǔn)備和重點(diǎn)提示,目的在于提高練習(xí)難度,讓學(xué)員在前一階段的訓(xùn)練之后,趁熱打鐵,鞏固和檢驗(yàn)訓(xùn)練成果,提高交傳水平。《法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))》的語(yǔ)言材料絕大部分來(lái)源于各類(lèi)會(huì)議、會(huì)談的真實(shí)發(fā)言,主題涉及政治、外交、社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)、金融、教育、法律、環(huán)保等諸多領(lǐng)域和熱點(diǎn)話(huà)題,內(nèi)容豐富,貼近時(shí)代,具有相當(dāng)?shù)膶?shí)戰(zhàn)意義。此外,《法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))》所針對(duì)的讀者,不僅是希望使自己的專(zhuān)業(yè)能力得到評(píng)估和認(rèn)可的法語(yǔ)口譯工作者和愛(ài)好者,亦可是各高校翻譯學(xué)院MTI漢法語(yǔ)言組合、法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)或其他需要使用法語(yǔ)的人士;《法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))》的使用范疇也不僅僅局限于口譯訓(xùn)練,使用者可以根據(jù)需要,將書(shū)中的口譯篇章用作理解、聽(tīng)寫(xiě)、作文、縮寫(xiě)等多種練習(xí),特別是高校法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四、八級(jí)考試的練習(xí)素材。因此,《法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))》無(wú)論從內(nèi)容,難度、使用方式上,都可以做到一書(shū)多用,給學(xué)員帶來(lái)諸多收益。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《法語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練(中級(jí))》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一部分 口譯實(shí)務(wù)
第一單元 會(huì)議致辭
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——聽(tīng)辨能力
第二單元 文化與遺產(chǎn)
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——邏輯分析
第三單元 科學(xué)與衛(wèi)生
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——信息視覺(jué)化
第四單元 金融與銀行
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——記憶機(jī)制
第五單元 氣候問(wèn)題
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——記憶訓(xùn)練方法
第六單元 國(guó)際關(guān)系
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——筆記方法(1):記什么?
第七單元 經(jīng)濟(jì)合作(一帶一路)
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——筆記方法(2):怎么記?
第八單元 創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——模糊信息的處理(1):模糊性的成因
第九單元 教育
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
口譯技巧——模糊信息的處理(2):常用策略
第十單元 能源
詞匯準(zhǔn)備
語(yǔ)篇口譯
……
第二部分 牛刀小試
語(yǔ)篇口譯實(shí)戰(zhàn):法譯漢
語(yǔ)篇口譯實(shí)戰(zhàn):漢譯法

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)