王克非,北京外國語大學講席教授,中國外語與教育研究中心研究員,《外語教學與研究》主編,北京外國語大學學術委員會委員,國家重點學科學術帶頭人,兼任國務院學位委員會外語學科評議組成員、國家社會科學基金學科評審組專家、教育部人文社會科學研究項目評審專家等。主要研究領域為翻譯學、語料庫語言學。在國內外學術期刊發(fā)表論文190多篇。主要著作有《語料庫翻譯學探索》、《國外外語教育研究》、《翻譯文化史論》、《世界語言生活報告》等。曾主持包括國家社科基金重大項目在內的10余項國家和省部級科研項目。獲評北京市優(yōu)秀博士論文指導教師和全國優(yōu)秀博士論文指導教師。先后獲得北京市第二屆和第十三屆哲學社會科學優(yōu)秀成果獎,教育部第三屆、第七屆高等學校社科優(yōu)秀成果二等獎,許國璋外國語言研究二等獎,首都勞動獎章,享受國務院頒發(fā)的政府特殊津貼。秦洪武,曲阜師范大學外國語學院教授、院長、博士生導師,山東省重點學科“外國語言學及應用語言學”首席專家,山東省強化建設重點學科“語料庫語言學與翻譯研究”研究方向帶頭人。曾主持國家社科基金重大項目等多項科研項目。主要從事對比語言學、語料庫語言學和翻譯理論研究。 肖忠華,已故國際知名語料庫研究學者,原英國蘭卡斯特大學教授、浙江大學外國語學院教授、博士生導師。曾主持中國國家社科基金重大項目和英國經濟社會研究基金會項目等多項科研項目。主要研究領域為語料庫語言學、語料庫翻譯學、語言教育及二語習得等。 胡開寶,原上海交通大學外國語學院院長,現任上海外國語大學語料庫研究院院長、教授、博士生導師,兼任第三屆全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會委員、中國翻譯協會翻譯理論與翻譯教學委員會副主任。主持過國家社科基金重大項目等多項重要科研項目。主要從事語料庫翻譯學、詞典學等研究。