注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學作品集中國文學作品集華文文學的跨語境傳播研究(1980-2018)

華文文學的跨語境傳播研究(1980-2018)

華文文學的跨語境傳播研究(1980-2018)

定 價:¥108.00

作 者: 顏敏 著
出版社: 中國社會科學出版社
叢編項:
標 簽: 文學 文學理論

ISBN: 9787520379151 出版時間: 2021-06-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書憑借扎實的史料功夫,立足跨域融合的研究視野,系統(tǒng)梳理了20世紀80年代以來華文文學跨語境傳播的過程;呈現(xiàn)了跨語境傳播下華文文學創(chuàng)作和研究中的新問題,新現(xiàn)象,提出并分析了跨域解讀、跨域想象、跨域經(jīng)典、理論的跨域流動等新命題;探討了跨語境傳播與華文文學生態(tài)體系重建的關系;并從路徑、動力、過程、規(guī)律和影響等方面對華文文學跨語境傳播現(xiàn)象進行了理論上的總結與提升,是一本具有開拓性和創(chuàng)新性的華文文學研究專著。

作者簡介

  顏敏,女,湖南漣源人,惠州學院教授,學報主編,暨南大學海外華文文學與華文傳媒研究中心研究員,中國世界華文文學學會學術委員會副主任,中國當代文學研究會會員,廣東省文藝評論家協(xié)會會員,廣東省高?!扒О偈こ獭笔〖壟囵B(yǎng)對象、廣東省特支計劃青年文化英才。共發(fā)表學術論文80多篇,出版著作編著6部,主持國家、省部級科研基金項目5項。

圖書目錄

緒論 基本概念、問題及研究方法
第一章 媒介作為過程:華文文學跨語境傳播的流變趨勢
第一節(jié) 期刊篇:《四?!芬弧妒澜缛A文文學》與華文文學的跨語境傳播
第二節(jié) 影視改編篇:海外華文文學的影視化傳播及其影響
第三節(jié) 網(wǎng)絡篇:網(wǎng)絡與馬來西亞華文文學的跨語境傳播
第四節(jié) 融合媒介篇:“開卷八分鐘”與華文文學的跨語境傳播
第五節(jié) 微信篇:微信與“華文文學”的跨語境傳播及相關問題
第二章 媒介作為語境:跨語境傳播與華文文學的跨域景觀
第一節(jié) 被凝固的主題:余光中《鄉(xiāng)愁》在中國大陸的傳播及跨域解讀
第二節(jié) 跨域想象的可能疆域:南京大屠殺的三種寫法及其審美效應
第三節(jié) 區(qū)域互動與文類創(chuàng)新:華文科幻小說的三類兒童形象及其界限
第四節(jié) 跨域經(jīng)典的生成規(guī)則:國際性華文文學獎與華文文學經(jīng)典的跨域建構
第五節(jié) 理論術語的跨域實踐:“離散”在華文(人)文學研究中的旅行
第三章 媒介作為網(wǎng)絡:跨語境傳播與華文文學的生態(tài)重建
第一節(jié) 演繹世界性的多重方向:三地文學期刊的華文文學傳播策略比較
第二節(jié) 文學生態(tài)的微調(diào)機制:跨語境傳播視野下的華文文學國際學術會議
第三節(jié) 傳媒視野下的學術景觀:王德威的華文文學研究
結語 華文文學跨語境傳播研究:內(nèi)容、價值與問題
附錄 海外華文文學研究中的“傳媒”問題——以中國大陸為考察中心
參考文獻
后記 遙遠的航程

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號