本書中英雙語、圖文對照,介紹了福建四處列入世界遺產名錄的項目(武夷山、泰寧丹霞、福建土樓和鼓浪嶼)和六處列入國家文物局《中國世界文化遺產預備名單》的項目(泉州:宋元中國的世界海洋商貿中心、三坊七巷、海上絲綢之路、閩浙木拱廊橋、閩南紅磚建筑和萬里茶道)。本書集中反映了福建zui、ju代表性遺產的精美集粹,以優(yōu)美的筆觸向世界推介福建多元的文化和自然遺產項目。 本書中英對照,邀請專業(yè)譯者翻譯,譯文優(yōu)美流暢,十分地道,既能讓海外讀者喜愛,又為國內譯者用英語介紹福建的遺產提供了一個可供借鑒的翻譯藍本,具有相當?shù)姆g學價值。 書中插圖是多為難得的攝影作品和珍貴老照片,生動表現(xiàn)了福建遺產的魅力。圖片的位置和版面恰到好處,既有閱讀視覺上的美感,又很好地兼顧了兩個文種讀者的閱讀體驗。