注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科歷史中國史晚清民國西學(xué)翻譯摭論

晚清民國西學(xué)翻譯摭論

晚清民國西學(xué)翻譯摭論

定 價(jià):¥128.00

作 者: 管新福 著
出版社: 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787520188340 出版時(shí)間: 2021-09-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 276 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書立足于中外文化交流互潤的時(shí)代語境,從晚清民國西學(xué)翻譯與中國傳統(tǒng)文化、晚清民國西學(xué)翻譯與譯者爭鳴、晚清民國西學(xué)翻譯與比較文學(xué)、林譯小說的時(shí)代特色等角度切入,對晚清民國時(shí)段我國的西學(xué)翻譯進(jìn)行整體鳥瞰,深入探討當(dāng)時(shí)西學(xué)翻譯的整體風(fēng)貌、譯者的翻譯抉擇、報(bào)刊與翻譯文學(xué)的勃興、翻譯中的文化過濾、文化認(rèn)同等現(xiàn)象,以期推動(dòng)晚清民國西學(xué)翻譯研究的進(jìn)展。

作者簡介

  管新福,男,四川大學(xué)文學(xué)博士,中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所高級訪問學(xué)者,現(xiàn)為貴州師范大學(xué)文學(xué)院院長、教授,博士生導(dǎo)師。貴州省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)青年學(xué)術(shù)創(chuàng)新人才,主要從事比較文學(xué)、近代中外文學(xué)關(guān)系研究。在《文學(xué)評論》《中國比較文學(xué)》《復(fù)旦學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)《文藝爭鳴》等權(quán)威、重要刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文60余篇,出版《英國經(jīng)典中的商人世界》等學(xué)術(shù)專著多種,主持國家社科基金1項(xiàng),省部級項(xiàng)目3項(xiàng);獲貴州省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)1項(xiàng),其他獎(jiǎng)項(xiàng)2項(xiàng)。

圖書目錄

第一編晚清民國西學(xué)翻譯與傳統(tǒng)文化
晚清民國西學(xué)翻譯與文化關(guān)系研究綜述
近現(xiàn)代報(bào)刊翻譯理論資料整理研究的路向及價(jià)值
報(bào)刊對清末民初小說創(chuàng)作及翻譯文學(xué)的推動(dòng)
文化心態(tài)對晚清西學(xué)翻譯的抉擇及影響
從文學(xué)到文化——晚清西書翻譯的策略及風(fēng)貌
第二編晚清民國西學(xué)翻譯與譯者爭鳴
稿酬制對晚清民國作家創(chuàng)作及翻譯的影響
陳西瀅與曾樸父子的翻譯論爭
——兼及20世紀(jì)30年代前后文壇的翻譯大討論
郭沫若與吳稚暉的翻譯筆戰(zhàn)
清末民初的歷史語境與魯迅的翻譯取向
謝六逸外國文學(xué)的譯介成就及其貢獻(xiàn)
民國文獻(xiàn)對司湯達(dá)及其《紅與黑》的譯評
第三編晚清民國西學(xué)翻譯與比較文學(xué)
晚清民國留學(xué)潮與中國比較文學(xué)的生成
錢穆與梁實(shí)秋關(guān)于中西文學(xué)比較的筆戰(zhàn)
《海國圖志》和《瀛寰志略》中的異域書寫
民國幾部神話學(xué)研究專書的外來淵源及得失
謝六逸與中國比較文學(xué)
第四編晚清民國西學(xué)翻譯與林譯小說
林紓的鼎新與戀舊——從胡適《林琴南先生的白話詩》說起
桐城傳統(tǒng)與嚴(yán)復(fù)、林紓的文雅譯風(fēng)
現(xiàn)代文人對林譯小說的三種態(tài)度
林譯小說與文化誤讀
周作人對林紓及其翻譯小說的矛盾心態(tài)
參考文獻(xiàn)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號