《天人合一(全彩典藏圖文本)》是要通過對《黃帝內經》這一醫(yī)學經典的重新翻譯,詮釋其中深刻蘊涵的“天人合一”思想觀念?!饵S帝內經》是中醫(yī)理論的源頭,是中國醫(yī)學史上影響最為深遠的鴻篇巨制。它確立了中醫(yī)學的理論體系,為中國數0千年來的醫(yī)學發(fā)展奠定了堅實的基礎,是中醫(yī)學中的經典,是后世的“醫(yī)家之宗”。“天人合一”是《黃帝內經》的精髓,也是后世“醫(yī)家之宗”的要旨。西哲云:“舊有的真理若要保有對人的心智的支配,就必須根據當下的語言和概念予以重述?!保‵.V.哈耶克《自由秩序原理》導論)正如中國人所說“編新不如述舊,刻古終勝雕今”,大約深信訓詁與考釋能夠發(fā)掘出新知,引人入勝的吧。然而,對《黃帝內經》的譯釋,數年一度,其意義遠不止于如何進一步考釋,整理和發(fā)掘,而是旨在對之進行的所謂闡釋尋找一個新的視角,尋找一種新的解釋。因為解釋本身是一種“受歷史影響的意識”,所以,解釋者的任務不僅在于清除自己的偏見,設身處于作者原有的環(huán)境,客觀地理解和把握文本的意義,而且還應提出新的問題,推進新的理解?!疤烊撕弦弧彼枷氲耐诰颍恰短烊撕弦弧贩瞰I給讀者最新的解釋和最深刻的理解。正如德國哲學家迦達默爾(Gadamer)所說,“解釋學的出發(fā)點是構筑橋梁,在過去中重新發(fā)現(xiàn)最好的東西”。