注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科文化文化評述中國哲學典籍在當代美國的譯介與傳播

中國哲學典籍在當代美國的譯介與傳播

中國哲學典籍在當代美國的譯介與傳播

定 價:¥138.00

作 者: 譚曉麗 著
出版社: 中國社會科學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787520397421 出版時間: 2022-02-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 389 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  在新的時代語境下,中 國哲學典籍對外譯介成為了 “走出去”戰(zhàn)略的一個重要載 體,肩負著向世界傳播中國 思想文化,為構(gòu)建人類命運 共同體提供精神 的歷史 使命。 本書詳細描述了20世紀 中國哲學典籍在美國的英譯 情況,結(jié)合歷史文化語境、 贊助人及漢學發(fā)展對翻譯的 影響,對不同類型的中國哲 學典籍英譯進行了全面地梳 理勾勒和深入詳細地闡述。在此基礎(chǔ)上,本書從中國哲 學典籍英譯及世界傳播的未 來構(gòu)想出發(fā),提出了較為切 實可行的相關(guān)對策,以期為 中國哲學走向世界和 文 化多樣化提供借鑒。

作者簡介

  譚曉麗,湖南衡陽人,衡陽師范學院國際交流處處長、教授、碩士生導師,復旦大學博士,美國夏威夷大學訪問學者。研究方向為翻譯學和典籍外譯。主持并完成國家社科基金項目一項、教育部人文社科規(guī)劃項目一項,省級社科基金與教改項目若干項。在《中國翻譯》《上海翻譯》《外語與外語教學》等中文核心期刊(CSSCI)及其他國內(nèi)外學術(shù)期刊上發(fā)表論文四十余篇。出版學術(shù)專著一部,合作出版專著、教材若干部。

圖書目錄

序言
前言
第1章 20世紀以來中國哲學典籍在美國的英譯概況
1 美國20世紀上半期的中國哲學典籍英譯(1900—1949)
2 美國20世紀中后期的中國哲學典籍英譯(1950-1979)
3 20世紀80年代以來美國的中國哲學典籍英譯
4 小結(jié)
第二章第二次世界大戰(zhàn)后中國哲學在美國英譯的歷史文化背景
1 歷史文化語境的影響
2 第二次世界大戰(zhàn)后美國對中國哲學典籍的贊助人及
相關(guān)翻譯政策
3 中國哲學研究的學術(shù)團體和學術(shù)期刊
4 美國高校相關(guān)院系和研究機構(gòu)
5 當代美國的漢學研究與中國哲學典籍的英譯
6 小結(jié)
第三章 學術(shù)型、通俗型及大眾型的中國哲學典籍英譯
1 第二次世界大戰(zhàn)后中國哲學典籍在美國的學術(shù)型代表作
2 第二次世界大戰(zhàn)后中國哲學典籍在美國的通俗型代表譯作
3 中國哲學典籍在美國傳播的特殊形式——漫畫中國思想系列英譯
4 小結(jié)
第四章 中國哲學典籍中術(shù)語的英譯
1 中國哲學術(shù)語英譯所面臨的問題
2 中國哲學術(shù)語的英譯現(xiàn)狀
3 中國哲學術(shù)語的英譯方法
4 小結(jié)
第五章 第二次世界大戰(zhàn)后中國哲學典籍英譯在美國的傳播
1 第二次世界大戰(zhàn)后中國哲學典籍在美國的傳播途徑
2 第二次世界大戰(zhàn)后中國哲學典籍英譯作品在美國的傳播范圍及影響力
3 小結(jié)
第六章 中國哲學典籍譯作在美國的讀者評價
1 專業(yè)讀者發(fā)表的 期刊書評
2 普通讀者在 圖書網(wǎng)上的閱讀評論
3 通俗型譯作的讀者網(wǎng)評
4 小結(jié)
第七章 美國漢學家訪談及普通讀者問卷調(diào)查
1 美國漢學家眼中的中國哲學典籍英譯與傳播
2 美國普通讀者問卷調(diào)查
3 小結(jié)
第八章 中國哲學典籍英譯及世界傳播的未來構(gòu)想
1 翻譯與傳播的內(nèi)容
2 翻譯的方法
3 傳播的對象
4 傳播的方式
5 結(jié)語
參考文獻
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號