注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說(shuō)外國(guó)小說(shuō)俠隱記

俠隱記

俠隱記

定 價(jià):¥56.00

作 者: 伍光建 譯
出版社: 上海大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787567140592 出版時(shí)間: 2022-03-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  伍光建是近代的大翻譯家之一,他所譯有名的書,是大仲馬的《俠隱記》(Les Trois Mousquetaires,今通譯作《三個(gè)火槍手》)。胡適評(píng)之云:“吾以為近年所譯西洋小說(shuō),當(dāng)以君朔(伍光建筆名)所譯書為。”20世紀(jì)20年代中期,商務(wù)印書館曾出版茅盾評(píng)注本《俠隱記》,后收入《萬(wàn)有文庫(kù)》,此次叢刊中所收,正是這個(gè)版本。關(guān)于該譯本的特色,茅盾曾評(píng)價(jià)道:“是譯者有刪削而無(wú)增添,很合于大眾閱讀的節(jié)本的原則,……第二是譯者的白話文簡(jiǎn)潔明快,不是舊小說(shuō)里的白話;第三是緊張的地方還他個(gè)緊張,幽默的地方還他個(gè)幽默……”伍光建之子伍蠡甫也是我國(guó)當(dāng)代著名的翻譯家,在談到《俠隱記》時(shí)曾回憶道:“先父就仿效《水滸》的一書風(fēng)格,譯筆力求生動(dòng)簡(jiǎn)練,對(duì)話有神,檢出人物個(gè)性,并改名《俠隱記》……這是中國(guó)部白話翻譯小說(shuō),書一出版就迎來(lái)廣大讀者。

作者簡(jiǎn)介

  伍光健是譯學(xué)大師嚴(yán)復(fù)的學(xué)生,中國(guó)翻譯法國(guó)文學(xué)的早名家。晚清的盛宣懷贊之為:“譯才如嚴(yán)復(fù)、伍光建者,實(shí)罕其匹!”

圖書目錄

暫缺《俠隱記》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)