著者:費茲·艾哈默德·費茲費茲·艾哈默德·費茲(1911—1984), 巴基斯坦杰出進步詩人,20 世紀烏爾都語詩歌巨匠,巴基斯坦共產主義運動的領袖人物之一。 費茲早年畢業(yè)于拉合爾國立學院和東方學院,英語和阿拉伯語碩士學歷,另外精通烏爾都語和波斯語。擔任過大學英語教師,“二戰(zhàn)”期間隨英屬印軍參加過抗日戰(zhàn)爭,“二戰(zhàn)”結束后擔任過巴基斯坦工會副主席、巴基斯坦藝術委員會秘書、卡拉奇藝術委員會副主席、世界和平委員會執(zhí)行委員、巴基斯坦APP托拉斯主席、巴基斯坦教育部文化事務顧問、亞非作家協(xié)會基本委員、巴基斯坦兩家日報和一家周刊(《巴基斯坦時報》、《今日報》和《晝夜》周刊)的首任主編,亞非作協(xié)機關刊物《蓮花》(貝魯特)主編。1951 年3 月9 日被捕入獄,1955 年4 月16 日無罪獲釋,1958 年12月再次被捕入獄,1959 年4 月無罪獲釋,1962 年獲蘇聯(lián)“列寧和平獎”。一生中部分時間被迫流亡國外。 費茲是中國和中國人民的好朋友。他在1956 年訪問中國時,寫下了《北京》、《新疆》和《五湖四???,聚會黃昏時》(寫于杭州)三首詩。 費茲的著作詩集(《訴怨》《晨風之手》《獄中紀實》《石下之手》《西奈峽谷》《友人之城的傍晚》《我的心,我的行者》《歲月的塵埃》);文學評論集《天平》;書信集《我窗口的十字架》;游記《古巴》;社論集《文房之寶》;回憶錄《相識的歲月》。 譯者:張世選張世選(1940—),漢族,山西洪洞人。詩人,資深翻譯家,譯審,享受國務院專家特殊津貼。曾任人民畫報社編委 、阿拉伯-烏爾都語編譯室副主任和《中國畫報》烏爾都語組組長。退休后曾任中國傳媒大學和北京外國語大學客座教授。 出版著作1.《新風集》(漢語詩集);2.《癡情曲》(烏爾都語詩集);3.《異域風情》(游記,合著)。 翻譯作品烏譯漢:1.《Ovation to China》(詩集);2.《巴中友誼頌》(詩集);3.《 忠誠的手跡》(詩集);4.《請您微笑》(巴基斯坦電影歌曲集磁帶);5.《外國抒情詩賞析詞典》(烏爾都語部分)。漢譯烏:1.《茉莉花集》(詩集);2.《漢語圖解小詞典》(工具書)。 編寫作品1.《高級閱讀》(烏爾都語教材);2.《巴基斯坦常識》(烏爾都語教材);3.《烏爾都語詩歌韻律》(烏爾都語教材)。 審讀與修改1.《詩詞》(烏爾都語譯稿);2.《烏爾都語基礎教程》(1~4冊);3.《漢語圖解詞典》(烏爾都語譯稿)。 個人榮譽1.巴基斯坦獎章(1993年,巴基斯坦政府授予,總統(tǒng)與總理簽發(fā));2.偉大領袖之星獎章(2007年,巴基斯坦政府授予,總統(tǒng)與總理簽發(fā));3.薩里姆·賈弗里國際烏爾都文學獎(2000年,迪拜與多哈烏爾都文學組織授予);4.“烏爾都語的驕傲”獎(2008年,洛杉磯烏爾都語中心授予)。