《爾雅》多假借字,歷代有郭璞《注》、陸德明《釋文》、邢昺《疏》及邵晉涵《正義》,至郝懿行大量使用因聲求義的訓詁方法而撰《義疏》,多發(fā)前人所未發(fā),取得了很高的成就?!读x疏》成書之后,經王念孫校閱刪節(jié),阮元刻入《清經解》。后陸建瀛據(jù)節(jié)本單刻行世。之后楊以增據(jù)錢塘嚴鶴山鈔本重刻,未成而謝世,胡珽續(xù)而成之,是為足本。郝懿行孫據(jù)以覆刻入《郝氏遺書》,即家刻本。此次整理,以上海古籍出版社1989年《爾雅 廣雅 方言 釋名 清疏四種合刊》影印清同治年間郝氏家刻本為底本,以中國書店1982年影印清咸豐六年楊以增刻胡珽續(xù)刻本、上海書店1988年影印清道光年間廣東學海堂刊本,以及山東友誼書社1992年影印清道光年間陸建瀛刻本為校本。《爾雅》經文部分還以《四部叢刊》所收宋本《爾雅》為校本。附錄中收錄了各版本《爾雅義疏》序跋、《爾雅義疏》相關提要資料、《〈爾雅義疏〉節(jié)、足本研究》(論文)、《爾雅郝注刊誤》。此外,本次整理還編制了索引,方便讀者檢索。