作為先秦時期杰出的政治家、思想家之一,身為秦相,呂不韋召集門下賓客儒士集體編撰的《呂氏春秋》,二十余萬言,以為備天地萬物古今之事,致力于把在秦國實行的政策理論化,作為未來的統(tǒng)一的秦帝國的治國綱領。在這個意義上,《呂氏春秋》的出現正是適應了秦國統(tǒng)一天下的需要。——這也是結合“執(zhí)一”“不二”兩節(jié)(《呂氏春秋 · 審分覽第五》)而命名本書的原因。本書雖然是“詩筆記”的形式,翻譯仍是逐字逐句地進行的,致力于確保以詞達意;保持相對合理的自有見解,同時在遣詞用句上盡可能地體現現代詩文的考究、格律和氣韻;在正視其時代局限性的同時,為發(fā)掘、展現這樣一部2000多年前先秦典籍的現代意義而努力。如果詩句足夠精致和貼切,那么甚至會有助于現代讀者體會到2000多年前志在實現華夏大一統(tǒng)的中華民族的豪士英杰們勢在必得的氣勢和雄心、格局和感情,甚至可以深切地感受到他們的脈搏和心跳、呼吸和情緒。我們甚至祈望,這樣的詩句能夠告慰徘徊于中華民族個大一統(tǒng)之上的英靈,并得到他們的認可,乃至祝福。