注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)其他語(yǔ)種葡漢漢葡翻譯:譯例析評(píng)

葡漢漢葡翻譯:譯例析評(píng)

葡漢漢葡翻譯:譯例析評(píng)

定 價(jià):¥60.00

作 者: 俞翔
出版社: 北京語(yǔ)言大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787561958438 出版時(shí)間: 2021-06-01 包裝:
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 278 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《葡漢漢葡翻譯:譯例析評(píng)》依托理論析評(píng)譯例。在介紹翻譯批評(píng)理論時(shí),博采眾長(zhǎng),厘清概念;在學(xué)習(xí)與采納翻譯批評(píng)理論的原則、標(biāo)準(zhǔn)和方法時(shí),注重新思路、新視角;在列舉葡漢漢葡翻譯實(shí)踐習(xí)作時(shí),注重實(shí)用,由易到難;在對(duì)翻譯實(shí)踐作品進(jìn)行葡漢漢葡翻譯批評(píng)描述時(shí),以多重對(duì)比的形式,兼顧局部與整體的微觀和宏觀陳述,涵蓋對(duì)主體和客體的評(píng)述?!镀蠞h漢葡翻譯:譯例析評(píng)》適用于攻讀葡語(yǔ)專業(yè)學(xué)士學(xué)位課程或者中葡翻譯專業(yè)學(xué)士學(xué)位課程的三、四年級(jí)學(xué)生,以及葡漢漢葡翻譯或者葡漢漢葡翻譯批評(píng)的初學(xué)者,也適合葡漢漢葡翻譯類碩士或博士研究生使用,還可以供高層次的葡漢漢葡翻譯譯者、從事葡漢漢葡翻譯研究或葡漢漢葡翻譯批評(píng)研究的學(xué)者參考與使用。

作者簡(jiǎn)介

  俞翔,澳門理工學(xué)院語(yǔ)言及翻譯高等學(xué)校副教授,碩士生導(dǎo)師,1961年生于北京,語(yǔ)言學(xué)博士(葡萄牙語(yǔ))。從1996年9月至今,主要從事葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)言與語(yǔ)法及葡漢翻譯教學(xué)工作。多年來(lái)一直潛心研究葡語(yǔ)語(yǔ)法(詞法、句法與篇章)、語(yǔ)言學(xué)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、翻譯研究、翻譯批評(píng)等。曾發(fā)表有關(guān)漢語(yǔ)對(duì)外教學(xué)、漢葡翻譯教學(xué)、葡漢語(yǔ)法對(duì)比研究、葡漢翻譯研究等方面的學(xué)術(shù)論文數(shù)篇。

圖書目錄

第一章 翻譯批評(píng)
第一節(jié) 翻譯批評(píng)的概念
第二節(jié) 翻譯批評(píng)的原則
第三節(jié) 翻譯批評(píng)的主體、客體與參照系
第四節(jié) 翻譯批評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)
第五節(jié) 翻譯批評(píng)的層次與方法
第二章 葡漢翻譯:譯例分析與批評(píng)
第一節(jié) 應(yīng)用文體
第二節(jié) 論述文體
第三節(jié) 新聞文體
第四節(jié) 藝術(shù)文體
第三章 漢葡翻譯:譯例分析與批評(píng)
第一節(jié) 應(yīng)用文體
第二節(jié) 論述文體
第三節(jié) 新聞文體
第四節(jié) 藝術(shù)文體
思考問(wèn)答題參考答案
參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)