注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)工具書(shū)漢語(yǔ)工具書(shū)《文選 賦》英譯研究

《文選 賦》英譯研究

《文選 賦》英譯研究

定 價(jià):¥86.00

作 者: 鐘達(dá)鋒
出版社: 九州出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787522502526 出版時(shí)間: 2021-08-01 包裝:
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 298 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  賦是中國(guó)古典文學(xué)的特有形式,在中國(guó)現(xiàn)存最早的完整詩(shī)文總集《文選》中,賦的數(shù)量和排序都居各文體之首,對(duì)于賦體的研究和翻譯都具有重要的意義??颠_(dá)維先生的《文選·賦》譯本是第一部大規(guī)模的辭賦譯本,填補(bǔ)了辭賦翻譯的空白。針對(duì)賦作文字奇詭、名物繁多、典故晦深等特點(diǎn),他都努力做到“絕對(duì)準(zhǔn)確”的翻譯。 本書(shū)旨在研究辭賦翻譯中的時(shí)空轉(zhuǎn)換,分析譯作如何突破東西方文明的界限,如何解構(gòu)中文文本而以英文重構(gòu),對(duì)于指導(dǎo)文學(xué)翻譯實(shí)踐,特別是典籍翻譯實(shí)踐,傳播中國(guó)文學(xué),弘揚(yáng)中國(guó)文化,加強(qiáng)中西方文學(xué)交流等,均具有重要意義。

作者簡(jiǎn)介

  鐘達(dá)鋒,男,漢族,江西龍南人,文學(xué)博士,現(xiàn)為南昌大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,近年主要從事典籍翻譯研究,在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》等期刊上發(fā)表論文8篇,出版譯著4部。

圖書(shū)目錄

第一章 比較文學(xué)視野下的《文選》與辭賦……………………………………11

第一節(jié) 西方文體學(xué)視野下的《文選》文體…………………………………12

第二節(jié) 從中西文體差異性看《文選》中的文學(xué)體裁………………………21

第三節(jié) 比較文學(xué)視野下的賦體文學(xué)…………………………………………31

 

第二章 《文選· 賦》英譯的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)與歷史背景…………………………..46

第一節(jié) 《文選· 賦》英譯的闡釋學(xué)基礎(chǔ)…………………………………..47

第二節(jié) 《文選· 賦》英譯的社會(huì)歷史背景………………………………..78

 

第三章 《文選· 賦》的翻譯策略與譯本模式………………………………100

第一節(jié) 《文選· 賦》的翻譯思想與翻譯策略……………………………101

第二節(jié) 《文選· 賦》的譯本模式…………………………………………116

 

第四章 《文選· 賦》英譯中的文化移植與闡釋……………………………137

第一節(jié) 名物概念的對(duì)譯與闡釋……………………………………………..138

第二節(jié) 文化概念與文化現(xiàn)象的深度翻譯…………………………………..151

第三節(jié) 歷史典故的翻譯……………………………………………………..169

 

第五章 《文選· 賦》英譯中的修辭與語(yǔ)言…………………………………187

第一節(jié) 《文選· 賦》英譯中的修辭………………………………………188

第二節(jié) 聯(lián)綿詞的翻譯………………………………………………………..204

第三節(jié) 《文選· 賦》的模糊語(yǔ)言………………………………………....220

 

第六章 《文選· 賦》英譯與西方漢學(xué)研究………………………………….239

第一節(jié) 《文選· 賦》英譯背后的西方漢學(xué)……………………………….239

第二節(jié) 譯者的漢學(xué)研究與《文選· 賦》英譯…………………………….253

第三節(jié) 作為學(xué)術(shù)研究的深度翻譯…………………………………………...261

 

結(jié)語(yǔ)……………………………………………………..………………………...271

 

附錄1:《文選》文體分組層次結(jié)構(gòu)…………………………………………….275

 

附錄2:《文選》辭賦篇目西方語(yǔ)言譯文譯本………………………………….276

 

附錄3:康達(dá)維先生的辭賦翻譯和研究論著論文……………………………...282

 

參考文獻(xiàn)………………………………………………….………………………292


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)